靈,靈性

聖經中常見的語詞。在《舊約》中共出現400多次。希伯來文讀作ruha(露哈)。含義即“靈”,“氣息”、“風”。

基本介紹

  • 中文名:靈,靈性
  • 外文名:Spirit
1、指“靈”時常作“露哈·埃洛希姆”,譯為“上帝的靈”、“耶和華的靈”(the spirit of Yahweh)。如,“上帝的靈運行在水面上.”(創1:2),上帝借著他的靈行創造之功:“上帝的靈在約瑟裡頭…”(創41:38),約瑟便有聰明智慧;耶和華的靈降在基甸身上…”(士6:34),“耶和華的靈大大感動大衛”(撒上16:13),基甸、大衛就得到能力而大有作為。“露哈”除指“上帝的靈”、“耶和華的靈”之外。也指人的心志。心靈或靈性。摩西時代的迦勒因執行窺探迦南地任務時有特殊貢獻,而得到的稱許,“惟獨我的僕人迦勒。另有一個心志”(原文為"有一特異的靈”,民14:24)波斯帝國的建國元勛古列(即居魯士Gyrus)於公元前538年釋放被擄的以色列民歸回耶路撒冷,聖經說這是由於“耶和華…激動波斯王古列的心”(原文為“古列的靈”。拉1:1)。
2、“露哈”的第二含義是“氣息”(breath)。氣息代表生命的存在,有氣息才有生命。以西結向枯乾的骸骨以耶和華的名發預言說:“氣息進入你們裡面。你們就要活了,你們便知道我是耶和華”(結37:6);耶利米斥責人手所造的偶像時說:“所鑄的偶像本是虛假的,其中並無氣息”(耶10:14)。可見,“氣息”(也就是“靈”)代表生命的存在,“氣息”一斷,“靈”便離去。故詩云:“你掩面,他們便驚惶,你收回他們的氣息,他們就死亡,歸於塵土”(詩104:29)。
3、“露哈”的第三含義是“風”(wind)。《創世記》第3章8節為“天起了涼風,耶和華上帝在園中行走”,原意直譯為“耶和華上帝在園裡的風中行走”,實際含義是“耶和華上帝的靈在園中行走”,即他的靈在監察一切、注視一切。“風”在《創世記》和《出埃及記》的記事中常發生特殊功能:挪亞時代洪水滅世的末期。“上帝叫風吹地。水勢漸落(創8:1),以致最後完全退落;摩西為迫使法老答應以色列人出埃及。使“東風颳在埃及地,把蝗蟲颳了來”(出10:13);出了埃及渡紅海時,耶和華用強大的東風“使海水一夜退去,水便分開,海就成了乾地”(出14:21)。但露哈並非單純的多義詞:作為“靈“解,上帝的靈也代表上帝的氣息,耶和華上帝用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔里。他就成了有靈的活人(創2:7);作為“風“解,上帝的靈如風,充滿力量,能施行奇事異能,滅絕邪惡:“惡人…像糠秕被風吹散,因此當審判的時候,惡人必站立不住”(詩1:4,5),上帝的靈如風,來去無影無蹤:“風隨意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從哪裡來,往哪裡去…”(約3:8)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們