電子信息技術專業英語

電子信息技術專業英語

《電子信息技術專業英語》是一本由機械工業出版社在2010年10月1日出版的書籍。

基本介紹

  • 書名:電子信息技術專業英語
  • ISBN:9787111321415, 7111321413
  • 頁數:149頁
  • 出版社:機械工業出版社
  • 出版時間:2010年10月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
  • 叢書名:全國高等職業教育規劃教材
  • 正文語種:簡體中文, 英語
內容簡介,目錄,

內容簡介

《電子信息技術專業英語》由基礎知識、綜合訓練、套用文體和附錄4部分組成。基礎知識部分主要系統講解專業英語的特點、專業英語中一些常用及突出的問題與技能,為讀者系統了解、掌握並熟練運用專業英語奠定基礎。該部分是《電子信息技術專業英語》的特色與創新之一。綜合訓練部分主要提供一些電子信息技術專業基礎知識與新技術方面的閱讀文章,每篇文章後面的練習和測試主要是讓讀者運用基礎知識進行閱讀、翻譯、寫作、口語表達等方面的訓練。套用文體部分主要針對學習與工作中遇到的一些常用的套用文體特點及其寫作要領進行必要的講解,同時提供範文以便進行寫作練習。附錄部分主要把常用的一些專業英語資料匯集編排,便於讀者查閱。
《電子信息技術專業英語》可作為各類高等職業學校電子信息技術專業及相關專業的英語教材,也可供相關技術人員參考。

目錄

出版說明
前言
概述 1
單元1 基礎知識 5
1.1 辭彙 5
1.1.1 專業辭彙的構成方式 5
1.1.2 翻譯中詞義的確定 9
1.2 數字及其大小關係表示法 11
1.2.1 數字的表示法 11
1.2.2 數字大小關係表示法 14
1.3 時間和空間關係的表達 15
1.3.1 時間關係表達 15
1.3.2 一維空間關係表達 16
1.3.3 二維空間 16
1.3.4 三維空間 19
1.4 專業文獻中的符號、公式以及方程 23
1.4.1 常見電子信息專業度量單位及其讀音 23
1.4.2 希臘字母 24
1.4.3 純數學公式以及方程 25
1.5 否定的表示方法 28
1.5.1 一般否定的表示方法 28
1.5.2 全部否定與局部否定 29
1.6 翻譯技巧 31
1.6.1 被動語態的翻譯技巧 31
1.6.2 一些特殊的以it作主語的被動語態 33
1.6.3 強調句的翻譯 33
1.6.4 長句的翻譯技巧 34
單元2 綜合訓練 37
lesson 1 television 37
pre-reading 37
text 37
new words and expressions 39
notes to the text 40
參考譯文:電視 40
exercises 42
reading materials 43
閱讀材料參考譯文 43
lesson 2 optical fiber communication 44
pre-reading 44
text 44
new words and expressions 45
notes to the text 45
參考譯文:光纖通信 46
exercises 46
reading materials 47
閱讀材料參考譯文 48
lesson 3 multimedia technology 48
pre-reading 48
text 48
new words and expressions 50
notes to the text 50
參考譯文:多媒體技術 51
exercises 52
reading materials 53
閱讀材料參考譯文 54
lesson 4 office automation 54
pre-reading 54
text 55
new words and expressions 56
notes to the text 56
參考譯文:辦公自動化 57
exercises 58
reading materials 59
閱讀材料參考譯文 60
lesson 5 supercomputer and robotics 60
pre-reading 60
text 60
new words and expressions 62
notes to the text 62
參考譯文:超級計算機和機器人技術 63
exercises 64
reading materials 64
閱讀材料參考譯文 65
lesson 6 computer network 66
pre-reading 66
text 66
new words and expressions 68
notes to the text 68
參考譯文:計算機網路介紹 68
exercises 70
reading materials 71
閱讀材料參考譯文 71
lesson 7 computer security 72
pre-reading 72
text 72
new words and expressions 74
notes to the text 75
參考譯文:計算機安全 75
exercises 76
reading materials 77
閱讀材料參考譯文 78
lesson 8 third-generation mobile communications
system 79
pre-reading 79
text 79
new words and expressions 80
notes to the text 81
參考譯文:3g移動通信系統 81
exercises 82
reading materials 83
閱讀材料參考譯文 84
lesson 9 modem 84
pre-reading 84
text 84
new words and expressions 86
notes to the text 87
參考譯文:數據機 87
exercises 89
reading materials 89
閱讀材料參考譯文 90
lesson 10 communication network 91
pre-reading 91
text 91
new words and expressions 93
notes to the text 94
參考譯文:通信網路 95
exercises 96
reading materials 96
閱讀材料參考譯文 98
lesson 11 correspondence network 100
pre-reading 100
text 100
new words and expressions 103
notes to the text 104
參考譯文:通信網路化 104
exercises 107
reading materials 107
閱讀材料參考譯文 109
lesson 12 microphones 110
pre-reading 110
text 111
new words and expressions 111
notes to the text 111
參考譯文:傳聲器(話筒) 112
exercises 112
reading materials 113
閱讀材料參考譯文 114
lesson 13 radio transmitters 115
pre-reading 115
text 115
new words and expressions 116
notes to the text 116
參考譯文:無線電發射機 116
exercises 117
reading materials 118
閱讀材料參考譯文 118
lesson 14 communication system 118
pre-reading 118
text 118
new words and expressions 121
notes to the text 121
參考譯文:通信系統 122
exercises 123
reading materials 124
閱讀材料參考譯文 124
lesson 15 introduction of gps 125
pre-reading 125
text 125
new words and expressions 126
notes to the text 126
參考譯文:全球定位系統(gps)介紹 127
exercises 127
reading materials 128
閱讀材料參考譯文 129
單元3 套用文體 131
請帖(invitations) 131
告示與通知(notices) 132
信函(letters) 134
履歷(curriculum vitae) 136
課程介紹與作業布置(course outlines and assignments) 137
說明書(instructions) 139
小冊子(brochures) 140
appendix 143
appendix a(附錄a) 143
appendix b(附錄b) 144
appendix c(附錄c) 145
appendix d(附錄d) 146
參考文獻 149

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們