此詩是作者與蕭瑜“遊學”時所作,他們拜訪過劉翰林老先生後,有欣賞了城郊玉潭河邊的風景。玉潭河較寬,河上有一座精緻的小橋,小橋泊於河中,遠處的獅固山松樹滿坡,生機勃勃,詩人看到景致如畫,於是詩興頓起,賦詩一首。只因為蕭瑜只記得以上二句,所以此詩是殘篇。
基本介紹
- 中文名稱:雲封獅固樓
- 1917年夏:1917年夏 毛澤東
- ,字:潤之
- 時間:1893年12月26日
原文,作者簡介,賞析,由來,
原文
【原文】五言詩·雲封獅固樓
1917年夏毛澤東
雲封獅固樓
橋鎖玉潭舟
作者簡介
【作者簡介】
毛澤東對中國人民和中華民族的貢獻是無與倫比的,將永載史冊。但他在晚年也犯了巨大的錯誤,給中國人民帶來巨大的災難,但是他的功績遠遠大於過。
賞析
【賞析】
經過多年,該詩的這兩句仍是給蕭瑜印象最深的句子。確實,這兩句詩頗具特色,對仗工整,用字形象生動,很有古詩韻味,樸實典雅。
“雲”與“橋”是古詩中常用的景物,這裡巧用來題寫眼前景物,自然恰切,且有典型意義。雲在天上,橋在地下,兩相對照,天然成趣。“封”與“鎖”,動詞對動詞,將雲、橋擬人化,形象生動。“獅固樓”、“玉潭舟”,眼前的景色中,是較為突出能表現此地風光的景物,由此富有典型意義。這句詩如此特色,難怪同游友人蕭瑜只記得這兩句了。