雜曲歌辭·邯鄲少年行

《雜曲歌辭·邯鄲少年行》的作者是唐朝高適,精彩詩句:未知肝膽向誰是,令人卻憶平原君。

基本介紹

  • 作品名稱:雜曲歌辭·邯鄲少年行
  • 創作年代:唐朝
  • 作者:高適適
  • 職業:詩人
詩詞正文,注釋,作者簡介,

詩詞正文

邯鄲城南遊俠子,自矜生長邯鄲里。.
千場縱博家仍富,幾度報仇身不死(1)。.
宅中歌笑日紛紛,門外車馬如雲屯,
未知肝膽向誰是,今人卻憶平原君(2)。
君不見今人交態薄,黃金用盡還疏索。
以茲感激辭舊遊,更於時事無所求。
且與少年飲美酒,往來射獵西山頭(3)。

注釋

(1)遊俠:遊歷任俠。好交遊、重義氣、能救困扶危的人。子:少年小子。自矜:自誇,自恃。自憐。里:故里。里巷。縱博:放縱賭博。豪賭。家仍富:家產仍然富裕。幾度:幾次。幾回。有說‘幾處’。報仇:報復仇怨。
(2)宅中:宅院中。歌笑:歌聲和笑聲。日:每日。紛紛:多而雜亂。接二連三地。車馬:豪車駿馬。雲屯:如雲之聚集。形容盛多。未知:不知。未能知曉。肝膽:肝和膽的總稱。比喻真摯的心意和勇氣血性。是:表示。說是。認為對。今人:如今的人(指自己)。卻憶:反而思念回憶。平原君:戰國時趙國宗室大臣。嬴姓趙氏,名勝。著名的政治家,以善於養士,傾己待士而聞名。和齊國孟嘗君田文、魏國信陵君魏無忌、楚國春申君黃歇合稱戰國四公子。
(3)君不見:君子您看不見嗎。今人:泛指如今的人們。交態:人與人相交往所表現的態度。交情。薄:淺薄。用盡:用完。還:又,再。疏索:疏遠又冷漠。以茲:以此。感激:真心感謝。激情感謝。辭舊遊:辭去舊日的交遊。舊遊,舊日交遊的友人。舊友。昔日的遊覽或昔日遊覽的地方。更於:更加對於。時事:現時的事情。適應潮流的事物。無所求:無所追求。且與:暫且和。往來:來來去去。射獵:射箭狩獵。西山:指邯鄲西北的馬服山。

作者簡介

高適(704—765年),字達夫,一字仲武,渤海蓨(今河北滄州)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤海縣候,世稱高常侍。 於永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,諡號忠。
作為著名邊塞詩人,高適與岑參並稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們