雜曲歌辭·生別離(白居易詩作)

雜曲歌辭·生別離(白居易詩作)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《生別離》是唐代白居易寫的一首樂府詩詞。這首詩寫在深秋之時,清晨,天上繁星點點,殘月漸逝,周遭還有陣陣雞鳴。因著戰亂,朝廷不得不徵兵。戰馬嘶鳴,仿佛是對離人的不捨。回看自己的親人,淚流滿面。在這黃河之上,河水滾滾不停歇,這湍流之水,被擊打的飛濺,遠看那雲,卻好似惹上的淡淡哀愁。出征在外的人又想起了在家的親人,也不禁愁容滿面。不覺走到了野外,地勢低平開闊,卻有一股寒意襲來,身冷,心更冷,這棠棣的葉子也在寒風中瑟瑟發抖。作者通過對野外淒涼蕭瑟環境的描寫,對親人被征做征夫而不能骨肉團聚,對征夫的心理,描寫表達了對戰亂的痛恨,對人民生活的深深擔憂。

基本介紹

  • 作者:白居易
  • 體裁:樂府
  • 年代:唐
詩詞原文,注釋,詩詞出處,作者簡介,

詩詞原文

食檗不易食梅難,檗能苦兮梅能酸。
未如生別之為難,苦在心兮酸在肝(1)。
晨雞載鳴殘月沒,征馬重嘶行人出。
回看骨肉哭一聲,梅酸檗苦甘如蜜(2)。
黃河水白黃雲秋,行人河邊相對愁。
天寒野曠何處宿,棠梨葉戰風颼颼(3)。
生離別,生離別,憂從中來無斷絕。
憂積心勞血氣衰,未年三十生白髮(4)。

注釋

(1)食檗bò:服食味苦的黃檗。比喻受辛苦。黃檗,黃檗屬落葉喬木。樹皮內層經炮製後入藥。味苦性寒。清熱解毒瀉火燥濕。木材堅硬,樹心黃褐苦澀,是槍托和家具的優良材料。果實可作驅蟲劑及染料。種子含油,可制肥皂和潤滑油。不易:不容易。食梅:服食青梅。青梅,青澀酸苦的梅子。難:艱難。能苦:可能苦澀。兮xī:文言助詞,相當於“啊”“呀”。梅能酸:青梅可能酸澀。未如:不如。沒有比。生別:生存時別離。活著離別。活生生地別離。之:的。為難:成為難事。使人作難。難以應付;難辦。苦在心:苦澀在內心。酸在肝:酸澀在肝腸。
(2)晨雞:鳴晨的雄雞。載鳴:開始鳴叫。再次鳴叫。雞叫二遍。載,又,再,且。《小雅·小宛》‘題彼脊令,載飛載鳴’。又飛又叫。一邊飛一邊叫。殘月:指清晨殘存的彎月;殘缺不圓的彎月。沒:沉沒。征馬:遠征的馬匹。重嘶:重新或又嘶鳴。不斷嘶鳴。行人:行路之人。出:出門上路。出行。回看:回頭顧看。骨肉:骨和肉。指兒女。比喻至親,親人。哭一聲:啼哭一聲。指兒女的啼哭。梅酸:青梅的酸澀。檗苦:黃檗的苦澀。甘如蜜:(都會)甘甜如若蜜汁。聽一聲兒女的哭啼也是心甘也。
(3)黃河:我國第二大河。流經北方。水白:水面泛起白色浪花。黃云:喻黃色沙塵,風沙,邊塞之雲。雪天之雲。下雪天雲特黃於常雲,故稱。秋:秋天。相對愁:互相對面發愁。天寒:天氣寒冷。野曠:原野空曠。何處:什麼處所。宿:宿營。夜宿。棠梨:又稱山棠梨,豆梨,野梨,赤梨等。葉戰:樹葉戰抖。戰,戰慄,顫抖。因恐懼寒冷而顫抖哆嗦。風:冷風。颼颼sōu:象聲詞, 形容雨聲或很快通過的聲音。又指陰冷貌,蕭颯或衰敗貌。
(4)生:生存時。活著的時候。活生生地。別離:辭別離去。憂從:憂愁自從。中來:箇中來。心中出來。無斷絕:沒有中斷和絕盡。前兩句的別、絕二字為入聲九屑韻。憂積:憂慮累積。心勞:內心辛勞或勞神。血氣:血液與氣息;指元氣,精力。衰:衰敗。衰弱。未年三十:年齡未到三十歲。生:生長。滋生。白髮:白頭髮。發,古音fe,入聲六月韻。
沌意:別、絕,均為入聲九屑韻。發,古音fe,入聲六月韻。這裡好像又是二韻混用。也許唐朝時二韻已經合併了吧?

詩詞出處

全唐詩:卷26_21

作者簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們