殿前歡·楚懷王

雙調·殿前歡·楚懷王一般指本詞條

殿前歡·楚懷王,作者貫雲石(公元一二八六年至公元一三二四年)。元代畏兀兒人。原名小雲石海涯,因父名貫只哥,遂以貫為氏。

基本介紹

原文,注釋,譯文,賞析,作者,

原文

楚懷王,忠臣跳入汨羅江
離騷》讀罷空惆悵日月同光
傷心來笑一場,笑你個三閭強,為甚不身心放?
滄浪污你,你污滄浪。

注釋

楚懷王:戰國時楚國的國君。公元前328-前299年在位。
忠臣跳入汨羅江:指屈原因楚懷王聽信讒言,被放逐沅湘間,自沉汨羅江而死。汨羅江,湘江支流,在湖南省東北部。
日月同光:《史記.屈原賈生列傳》稱讚《離騷》“雖與日月爭光可也”。
三閭:指屈原,他曾任三閭大夫。
滄浪污你,你污滄浪:《孟子.離婁上》云:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子聽之,清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也。’”滄浪,漢水的下游,這裡指汨羅江。

譯文

楚懷王不辨忠良,把忠心耿耿的屈原逼得投了汨羅江。讀罷《離騷》我空自惆悵。屈子的精神品格可與日月爭光。傷心之餘只有苦笑一場。笑你這個三閭大夫心性太強,為什麼不曠達超脫心胸開放?與其說是江水玷污了你,不如說是你玷污了汨羅江。

賞析

首句以楚懷王三字喝起,氣勢森然。跟著說“忠臣跳入汨羅江”直接揭露和控訴歷史和社會現實的不平。三、四句是詩人對屈原的景仰和對歷史的沉思,種種傷感、迷惑、反思,盡在“空惆悵”三字之中。惆悵之餘,又忽省悟。第五、六句說從傷心轉為失笑,笑屈原過於固執,活得不夠灑脫,不懂得從“忠臣”的硬殼中自我解放身心,落得可悲的下場。末句以問作結:“滄浪污你?你污滄浪?”詩人連對屈原投江也持非議態度,簡直是石破天驚,令人不可思議。這樣寫,表面上荒誕不經,其實,對屈原的諷笑,不過是冷峭苦澀的反詰,以擺出玩世不恭的姿態蔑視現實,以說屈原不值得為現實犧牲進而徹底否定醜惡的現實。此曲下半首,抑聖為狂,寓曲於笑,能發人之所未發,是全曲最精警之處。朱權太和正音譜》說作者散曲風格如“天馬脫羈”,此曲命意奇詭灑脫,說明作者的思路確是誰也羈縛不住的。

作者

貫雲石(公元一二八六年至公元一三二四年)。維吾爾族。原名小雲石海涯,因父名貫只哥,遂以貫為氏。字浮岑,號酸齋,先後還用過成齋、疏仙、蘆花道人、石屏等別號。祖籍西域北庭(今新疆吉木薩爾縣)。貫雲石在詩、文、詞、書法上都能自稱一家。元·程文海在《跋酸齋詩文》中說:“酸齋:五七言詩、長短句,情景淪至。”元·歐陽玄在《貫公神道碑》中記載:“北從承旨姚文公學。公見其古文峭厲有法,歌行古樂府慷慨激烈,大奇其才。”稱疾辭歸江南後,“為學日博,為文日邃,詩亦沖談簡遠。書法稍取法古人,而變化自成一家。”此外,其《孝經直解》不僅別具一格,而且在當時少數民族中是一部有影響的著作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們