雙語譯林·一力文庫024:小王子1本)

雙語譯林·一力文庫024:小王子1本)

《雙語譯林·一力文庫024小王子1本)》是2011年鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社出版的圖書,作者是(法國)安東尼·德·聖埃克蘇佩里(Exupery.S.)。

基本介紹

  • 書名:雙語譯林·一力文庫024:小王子1本)
  • 又名:The Little Prince
  • 作者:(法國)安東尼·德·聖埃克蘇佩里 (Exupery.S.)
  • 譯者:柳鳴九
  • ISBN:7544723585, 9787544723589
  • 頁數:111頁
  • 出版社:鳳凰出版傳媒集團,譯林出版社
  • 出版時間:第1版 (2011年11月1日)
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 正文語種:簡體中文,英語
  • 所屬叢書:雙語譯林·壹力文庫
  • 重量:322 g
  • 尺寸:22.8 x 14.8 x 1.6 cm
  • 條形碼:9787544723589
作者簡介,編輯推薦,內容簡介,媒體評論,

作者簡介

安東尼·德·聖埃克蘇佩里(1900-1944),飛行家,作家。生於法國里昂貴族家庭,一生喜歡冒險和自由,是利用飛機將郵件傳遞到高山和沙漠的先鋒。1944年,在一次飛行任務中失蹤,成為法國文學史上最神秘的一個傳奇。代表作品有童話《小王子》(1943),小說《南方郵航》(1928)、《夜航》(1931),散文集《人的大地》(1939)、《風·沙·星辰》(1939)等。譯者簡介
柳鳴九(1934-),法國文學研究專家、文藝理論家與批評家。湖南長沙人,畢業於北京大學西語系。現為中國社會科學院外國文學研究所研究員、教授,中國法國文學研究會名譽會長。2006年獲中國社會科學院最高學術稱號“終身榮譽學部委員”。著有《法國文學史》(三卷本)、《走近雨果》、《法蘭西文學大師十論》等,翻譯與編選《雨果文學論文選》、《薩特研究》、《尤瑟納爾研究》、《莫泊桑小說集》等,主編《法國二十世紀文學》叢書(七十種)、《西方文藝思潮論叢》(七輯)等。

編輯推薦

《雙語譯林·一力文庫024:小王子》:二十世紀法文作品,當代流傳最廣的童話,被翻譯為超過190種文字,柳鳴九精心翻譯 周國平傾情推薦。

內容簡介

《雙語譯林·一力文庫024:小王子》是一個很美的童話故事。主人公,一個幼小的外星人,飛離了自己那顆小小的星球,在太空中轉了一大圈,拜訪了一些其他的星球,見識了不少事情與人物,後來到地球上,與地球人“我”建立了永久不渝的友誼。一年之後,他告別了朋友,又回自己的星球去了。這樣一個星際旅行的童話,出現於二十世紀三十年代末期,可以說是體現了人類對宇宙航行的初期嚮往。不過,作者畢竟是一位航空工程師,他深知航空飛行的艱難,他筆下的小王子可不像孫悟空那樣會騰雲駕霧,一個跟頭就是十萬八千里,他要從地球上回自己的星球上去,就難得很喲,幾乎犧牲了自己的小命。在這裡,作者提醒了讀者,人類的宇航道路實在還很漫長很漫長。

媒體評論

不僅是有史以來最受歡迎的兒童故事之一,更是一則歌頌純真智慧的寓言。
——《細約時報》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們