陸效用 復旦大學外國語言文學學院 大學英語教學部 教授 博士生導師 黨總支副書記
基本介紹
- 中文名:陸效用
- 國籍:中國
- 出生地:江蘇省漣水縣
- 出生日期:1946年12月
- 職業:教師
- 性別:男
人物履歷,主要成果,教材,論文,獲獎榮譽,相關事件,
人物履歷
1970年畢業於復旦大學外文系英語語言文學專業
1970-74年 在外交部工作
1974年調回復旦大學外文系任教
1985-87年在美國紐約州立大學奧爾巴尼分校進修學習,獲套用語言學及閱讀雙碩士學位。
1989年5月晉升副教授
1996年5月晉升教授,並擔任碩士生導師。
1983-85年任復旦大學外文系常務副主任
1989-93年任外文系副主任
1995-98年任大學英語教學部主任
1999年8月-2001年6月赴美國加州州立大學富勒頓分校擔任訪問學者,被授予“國際優秀學者協會”名譽會員稱號。
現任全國高等院校研究生外語教學研究生常務理事,中國英語教學研究會及國際套用語言學學會會員。
主要成果
教材
2、《研究生英語閱讀》(上、下冊)復旦大學出版社2000年(主編)
3、《研究生基礎英語》(上、下冊)復旦大學出版社1997年(主編)
4、《研究生英語精讀》(上、下冊)復旦大學出版社1994年(副主編)
5、《美國文學選讀第三冊)上海譯文出版社1996年(編者)
6、〈大學英語複習輔導手冊〉復旦大學出版社1989年(主要編者)
論文
1、用語言學理論作指導,探討大學英語教學中的幾個認識問題《國外外語教學》2002年第4期
2、試論母語對二語習得的正面影響《外語界》2002年第4期
3、試論對比語用學對研究生英語教學的啟示《山東外語教學》2002年第2期
4、質疑雙語教學《文匯報》2002年4月29日(9版)
5、美國21世紀的“5C”外語教育《外語界》2001年第5期
6、“二語教學”與“外語教學”有本質區別嗎《光明日報》2001年4月19日
7、套用語言學與大學英語教學《外語界》1999年第4期
8、用語言學理論指導大學英語教學改革《弦歌集》(朱永生主編)復旦大學出版社1998年11月
9、論大學英語教學如何再上新台階《弦歌集》
獲獎榮譽
1、上海市育才獎 2001年9月
2、上海市教學成果獎(三等)2001年12月
3、上海市教學成果獎(二等)1998年4月
相關事件
復旦大學學術規範委員會通告(2007年第1號)
2007年5月以來,復旦大學學術規範委員會收到三起學術違規舉報,分別是:匿名舉報外文學院陸效用教授等人所編教材涉嫌存在嚴重抄襲現象、匿名舉報五官科醫院遲放魯教授等人涉嫌論文抄襲、實名舉報信息學院博士生葉煒及其導師顧寧教授兩篇論文涉嫌抄襲等,校學術規範委員會按照《復旦大學學術規範及違規處理辦法》(試行)中的有關要求、規定和調查程式進行了相應的調查核實和審議。現將委員會的調查審議結論和處理建議通告如下:
(一)
2007年5月8日,南京航空航天大學外語學院一教師舉報,由陸效用教授主編,數位青年教師參編的《研究生英語論文及套用文寫作》(復旦大學出版社2006年出版)存在嚴重抄襲現象。校學術規範委員會接到舉報後對此事件進行調查的結果顯示,舉報內容基本屬實,該書確實存在著嚴重違反學術道德和規範的情況。陸效用教授本人對自己所犯錯誤作了檢查,深表痛悔。參編的青年教師陳淇、何靜、夏威、范若恩等也分別遞交了書面檢查,承認了錯誤的事實,並有一定認識。
2007年9月30日,校學術規範委員會全體會議審議後認為:陸效用教授與幾位青年教師在所編教材中嚴重抄襲國外公開出版的書籍的事實已調查清楚,他們所犯抄襲錯誤的性質是嚴重的,對此,陸效用教授應負主要責任,其他幾位教師也應承擔相應的責任。建議對陸效用、陳淇、何靜、夏威、范若恩等的錯誤在一定範圍內通報批評。陸效用教授已到退休年齡,建議外文學院不再續聘。同時將此事通報研究生院和出版社,建議出版社將存書全部銷毀,已經發行的也儘可能收回處理;建議研究生院撤消該教材,並對陸效用教授申報的課題(包括資助的經費)追加處理。
對陳淇、何靜、夏威和范若恩等四人,建議外文學院根據他們所犯錯誤和認識的程度作出必要的處理。對他們之中正在在職攻讀學位的教師,應會同研究生院作出相應處理。