阿琪娜

《阿琪娜》 是英籍德國作曲家格奧爾格·弗雷德里克·亨德爾(George Fideric Handel,1685—1759年)的作品,1735年4月16日在康文園劇院首演。《阿琪娜》在頻用法國式芭蕾場面、音樂輕快華麗、較少戲劇性緊張感等作風上,和另一部作品《阿里歐蘭特》頗為相似,這兩部傑作都充分顯露亨德爾與眾不同的才能。

基本介紹

  • 中文名:阿琪娜
  • 外文名:Alcina
  • 作者:格奧爾格·弗雷德里克·亨德爾
  • 國籍:英籍德國
創作背景,歌劇信息,劇情介紹,

創作背景

此劇的劇本,和《奧蘭多》與《阿里歐蘭特》一樣,也取材自阿里歐斯特的《發狂的奧蘭多》,但由馬基執筆。《阿里歐蘭特》是一部具有喜歌劇特點的作品,可是《阿琪娜》卻是神話般的故事,因此充滿幻想氣氛,稱得上是亨德爾的歌劇中較為特殊的。劇中女主角、巫女阿琪娜,是亨德爾花去不少心血研究過的人物。當她得悉魯傑羅的背叛後,既悲傷又憤怒地唱出的《啊!我的心呵》,乃是亨德爾的一大傑作。又如阿琪娜念咒文的場面,以及變成相反境遇的她所唱的《我只留下眼淚》,也毫不遜色。像《綠色的牧場呵》也是今天最常演唱的次女高音詠嘆調名曲之一。

歌劇信息

演奏時間:序曲3分;第一幕51分;第二幕66分;第三幕:43分。
時間、地點:中世紀。某一魔法之島。
劇中人物
阿琪娜 魔女,愛著魯傑羅
魯傑羅 騎士,布拉達嫚特的未婚夫,一段時間成為阿琪娜的俘虜 次女高音
布拉達嫚特 貴婦,魯傑羅的未婚妻,改扮成自己弟弟理察德德 女低音
歐隆特 阿琪娜軍總司令 男高音
莫嘉娜 阿琪娜的妹妹,歐隆特的情婦 女高音
歐貝托 青年,愛著阿琪娜,後來被變成動物的阿斯道佛主子 男高音
梅利索 布拉達嫚特的家庭教師,是值得信賴的交談對手 男低音

劇情介紹

第一幕:
第一場:山勢險峻的荒涼處,山麓的一個小洞窟。
由於情人出乎意料地失蹤,個性剛強的布拉達嫚特女扮男裝,借用弟弟理察德德的名字,跟家庭教師梅利索雙雙踏上旅途,尋找未婚夫;但因遇到海上風暴,被迫登上這荒島。
這就是把男人引誘玩弄後,又把他們變成動物的魔女阿琪娜的王國。阿琪娜的妹妹莫嘉娜出現,立刻被眉清目秀的年輕人理察德德所迷,唱出詠嘆調《現出微笑》(O s'apre il riso),表示願意把他們招待到女王阿琪娜的宮殿。這時,突然響起震耳欲聾的雷鳴,山崩後剎那間變成一座華麗的宮殿。
第二場:阿琪娜豪華的宮殿。
宮廷中的人們正在合唱,歌頌快樂是多么美妙。布拉達嫚特立刻發覺情人魯傑羅居住在這宮殿中,梅利索則小心地不讓別人看出她的假扮,請求女王準許她們停留到風平浪靜的時刻。阿琪娜很快地答應了,唱出詠嘆調《愛人呵,請說出我是多么愛你》(Di,cor mio,quandot'amai ),建議魯傑羅帶這兩位客人看看她的皇宮,以及兩人相愛過的森林和幽泉,然後退去。
隨後,布拉達嫚特就告訴魯傑羅說,我是你戀人布拉達嫚特的弟弟理察德德,勸他早一天回到未婚妻身邊。不料,這位因阿琪娜的妖術已變成愛的俘虜的魯傑羅,根本不想聽這樣的話,唱出《你實在可笑》(Di te mi rido),然後離去。
這時出現一個年輕人歐貝托,他是較早時因海難而漂流到這國度的,和父親阿斯道佛一起請求庇護,獲得禮遇;但最近父親突然不見蹤影,正在到處尋找中。他問:《你們可知道什麼線索嗎?》而且唱出詠嘆調《有誰會告訴我親愛父親的住所》(Chi m’insegna il caro padre),這時布拉達嫚特小聲低語說,他可能成為阿琪娜愛欲的犧牲,被改變成動物。
當歐貝托剛離去,阿琪娜的軍隊總司令官歐隆特氣咻咻地出現,拔起利劍就要殺布拉達嫚特。當她為這突如其來的事發愣時,莫嘉娜趕來把她保護住。這時布拉達嫚特終於明白,由於莫嘉娜愛上女扮男裝的她,於是激怒了舊情人歐隆特,唱出《這是嫉妒》(Egelo sia)。
第三場:阿琪娜臥房的鄰室。
原是勇士的魯傑羅,這時已變成軟骨頭,唱出《只盼望愛的勝利》 (Bramo di trionfar)。這時,和莫嘉娜吵翻的歐隆特出現,告訴他說:“現在阿琪娜已愛上理察德德,你可能被遺棄,而且變成野獸。”可是魯傑羅卻不信這一套,嘲笑說《你是單純的男人》(Semplicetto!)後離去。
剛好這時候阿琪娜出現,而魯傑羅則毫不掩飾自己對理察德德的嫉妒。不料她卻表示《我還是原樣》(si,son quella),唱完後走了。此刻,布拉達嫚特登場,相信她就是理察德德的魯傑羅,由於咬定她就是情敵,於是說出憎惡之情。布拉達嫚特因實在受不了,終於吐露說“我就是你的未婚妻布拉達嫚特本人啊”,不料梅利索卻跑來強調說,這個人昏了頭了,他的話不足信。
於是魯傑羅就對布拉達嫚特說:“即使你愛上阿琪娜,可是她依舊屬於我。”然後唱出詠嘆調《優雅的芳唇》(La bocca vago),唱畢就離去。接著,莫嘉娜就慌張地來到,告訴布拉達摱特說,由於魯傑羅會嫉妒,阿琪娜準備把你變成動物,最好立刻逃走,於是她就和梅利索一起逃亡了。
阿琪娜回來後,唱出詠嘆調《像從前那樣注視我》(Tornami a va gheggiar),說出因魯傑羅的嫉妒而苦惱的心情。隨後,芭蕾舞者接連跳出嘉禾舞曲、薩拉班德舞曲、小步舞曲和第二嘉禾舞曲後,幕落。
第二幕:
第一場:阿琪娜宮殿內豪華的一室。
梅利索化裝成魯傑羅昔日家庭教師亞特蘭泰的模樣,出現在魯傑羅的面前。他一邊設法使魯傑羅回憶起以前教導他成為騎士的用意,一邊把可以解除阿琪娜魔法之力的、嵌有寶石的戒指戴在魯傑羅的手指上。結果,他真的像從夢中甦醒那樣恢復自我,也想起對布拉達嫚特的愛。見到這情景,梅利索就忠告他,把以前使用的武器都佩戴起來,假稱要去打獵,然後逃離這魔法之國,於是唱出詠嘆調《請想一想哭泣的女人》(Pensaa chi geme)。
梅利索離去後,布拉達嫚特登場。魯傑羅就對她說:“多日來我雖然因魔法之力喪失理性,但現在已經恢復正常,如果你的姐姐在這兒就好了!”她聽到了非常興奮,表明自己就是布拉達嫚特。不料他卻不相信,反而認為是由於阿琪娜的魔法,使她變成未婚妻的模樣想欺騙他。布拉達嫚特覺得無比失望,唱出《我願意重頭來過》(vorrei,vendi carmi),然後離去。魯傑羅反而弄不懂什麼才是真實的,於是苦惱地唱出《以甜蜜的愛去誘惑吧》(Mi lusinga iI dolce affetto)。
第二場:皇宮庭園的一部分。中央豎立著能使人變成動物的魔女奇兒潔的塑像。
阿琪娜正做著把理察德德變成動物前的禱告。這時莫嘉娜出現,請求她暫停施行魔法。接著魯傑羅也來了,對阿琪娜說,愛的證明只要這樣就夠了。莫嘉娜唱出《他雖然戀愛和嘆息》(Ama,sospira),但愛的是別人,請她不必掛慮,唱畢就離去。魯傑羅說,由於最近覺得身體虛弱,所以穿上鎧甲執起武器,想出外去打獵。阿琪娜則表示:“你儘管去吧,只是我很擔心。”於是魯傑羅就唱出《我美麗的珍寶呵》(Mio bel tesoro),表示他對戀人是永遠真實的,其實心裡所想的是布拉達嫚特。
魯傑羅走後,歐貝特來到,他請求幫忙查找父親的下落,而阿琪娜則答應最近會讓他看到父親。歐貝特很興奮地唱出《在希望與恐怖之間》(Tra speme e timore),然後退去。
這時歐隆特慌張地跑來報告,魯傑羅企圖逃走,阿琪娜哀嘆說,她這才明白他為何要全身武裝,於是唱出詠嘆調《啊!我的心呵》(Ah! mio cor!)。阿琪娜走後,莫嘉娜回來了。歐隆特告訴她,你的新戀人想背叛你,可是她一點也不相信,反而嘲笑他之後離去。歐隆特憤怒地唱出《可笑又骯髒的愛》(E un folle,e un vile affetto)。
歐隆特走後,魯傑羅和布拉達嫚特一起出現,魯傑羅懇求她寬恕雙重的過錯,然後熱烈地緊抱在一起。不料莫嘉娜闖進來,這才曉得布拉達嫚特是女的。看到魯傑羅的變心她非常憤怒,要他擔心阿琪娜的復仇,說完就走了。魯傑羅則唱出《綠色的牧場呵》(verdi prati),預料他們會因魔法的解除,又能恢復原來美麗的容姿。
第三場:地下魔法房間。
琪娜以宣敘調《啊!魯傑羅你太過份了》(Ah!Ruggiero crudel )開始的“劇唱”(scena,富戲劇性魄力的獨唱曲),祈求住在冥界的幽靈不要讓魯傑羅逃跑了。不料真實地落人情網中的她,已經喪失使用魔法的力量。阿琪娜又唱出詠嘆調《青白色的亡魂呵》(0mbre pa llide)後離去。
隨後是妖魔和亡靈們的芭蕾舞。
第三幕:
第一場:宮殿的入口。
莫嘉娜請求歐隆特的寬恕,唱出詠嘆調《請相信我的苦惱》(Cre dete al mio dolore),然後離開。歐隆特則表示:“你雖然有一陣子背叛自己,但還是我的寶貝。”於是唱出《幸福的瞬間》(Un momento di contento)。他走後,交替般地魯傑羅就出現了,可是冤家路窄,和阿琪娜碰個正著。
當阿琪娜曉得規勸他已經無用後,就很激動地說,背叛者去你的吧,《可是當你被鎖上腳鐐再回來的時候》(Ma quando tornerai di lacci avvinti il pie),就會嘗到很大苦頭。唱罷,她就消失了。
這時在梅利索陪伴下,布拉達嫚特出現了,向魯傑羅報告說,這整個島是被武裝軍隊和附上魔法的怪物所包圍的。魯傑羅很勇敢地說,他要去征討他們,唱出詠嘆調《在易卡尼亞的洞穴》(sta nell’lrcana pietrosa tana),於是出去戰鬥了。梅利索說,他在港灣已經準備好一艘船,隨時等待著你們兩位,然後先行離去。布拉達嫚特唱出《忠實的靈魂》(All’alma fedel)後,也追隨魯傑羅去了。
阿琪娜和她的軍隊總司令官歐隆特進來了。歐隆特報告說,無論是自己的軍隊或怪物們,都被魯傑羅擊敗了。阿琪娜悲傷地哀嘆,唱出詠嘆調《我只留下眼淚》(Mi restano le lagrime)。
第二場:
琪娜宮殿中的一個神秘房間。中央放著象徵阿琪娜魔法之力的壺。後方有鐵欄,關著許多動物。
歐貝特出現,要求阿琪娜照約定的,讓他和父親見面。這時,阿琪娜從鐵欄中放出一隻獅子,把一支槍交給歐貝特,要他拿這支槍預防猛獸的襲擊。可是這隻獅子卻靜靜地蹲在歐貝特腳下,把身體靠過來表示親密,於是歐貝特就發覺這隻獅子是父親所變的。阿琪娜看到歐貝特無意射殺獅子,就催促他歸還手槍,叫喊說:“讓我來收拾它!”歐貝特憤怒地譴責她《你這野蠻人!》(Barbara),然後離開,而那隻獅子卻自己返回鐵欄里。
打勝仗的魯傑羅在布拉達嫚特陪伴下,再踏入這個宮殿中。阿琪娜乞求兩人的慈悲,但因布拉達嫚特提醒魯傑羅不可受她的花言巧語所騙,於是阿琪娜的努力等於白費。魯傑羅對手下敗將歐隆特說,你盼望著自由,卻不喜愛鮮血,所以把利劍交還給他。歐隆特非常感激。
魯傑羅為了要讓被禁閉這國度中的所有人類都重獲自由,想打壞魔法之壺。阿琪娜卻攔住他,表示要親手把它破壞。布拉達嫚特說:“既然如此,就由我執行吧。”當她走到魔壺前,莫嘉娜出現,請求布拉達嫚特看在曾救她一命的恩情上,不要去破壞這個壺。梅利索看到這情況,催促魯傑羅趕快下手,他終於迅速把魔法之壺擊碎。說時遲,那時快,阿琪娜和莫嘉娜立刻消失,豪華的宮殿也崩潰,岩石或動物都恢復成人類。人們興高采烈,快樂地高歌大合唱,幕落。
名曲:
《綠色的牧場呵》Verdi prati(M-Sop) 和《阿里歐蘭特》一樣,《阿琪娜》在亨德爾的歌劇中占有極為特殊的地位。這部歌劇恰如莫扎特的《魔笛》那樣,故事的中心是放在魔法之力上,舞台就是魔法之國,充滿幻想。同時,劇中又安排許多芭蕾舞場面,合唱曲也特別多。此劇除了受拿波里派的影響外,還可以看出法國色彩,這不僅是因為劇中的芭蕾舞場面,而是《阿琪娜》中的詠嘆調,大都帶著法國式的色澤。豐富地取用的合唱,也使人聯想到法國的抒情悲劇。
這首由次女高音扮演的魯傑羅所唱的詠嘆調《綠色的牧場呵》,是在讚賞由阿琪娜的魔法之力製造出的美麗庭院,巧妙地表現出人物內心微妙的變化。
歌詞大意是:“綠色的牧場呵,快樂的森林啊,你們將在它的美麗中迷失。
所有可愛的東西都改變了,所有的一切都將回到它開始時的可怕容貌。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們