基本介紹
劇情簡介
演職員表
演員表
角色 | 配音 | 備註 |
---|---|---|
樂佩公主 | 曼迪·摩爾 亞歷桑德娜·內爾德爾 梁心頤 angelababy | 配唱:Pia Allgaier、陳秀珠、林可嘉 |
尤金·費茲柏特(弗林·萊德) | 扎卡里·列維 莫里茲·布雷多 Darren 余文樂 | 配唱:Manuel Straube、古皓、何志文 |
葛索媽媽 | 唐娜·墨菲 Monica Bielenstein 杜素真 邵美君 | 配唱:Christine Leyser、蕭蔓萱 |
鉤子手 | 布萊德·嘉瑞特 Axel Lutter 林谷珍 駱應鈞 | 配唱:Bernd Wippich(德語) |
鐵刺兄弟 | 朗·柏曼 René Marik 陳旭昇 袁富華 | ---- |
大鼻子 | 傑夫·泰爾 Thomas Amper 梁世達 梁偉基 | ---- |
老不休 | Paul F. Tompkins Friedrich Georg Beckhaus 孫德成 龍天生 | ---- |
弗拉米爾 | Richard Kiel Tilo Schmitz 夏治世 周偉強 | ---- |
衛隊隊長 | M. C. Gainey Jörg Hengstler 王希華 辛偉強 | ---- |
- 其他配音演員:
- 香港粵語版:譚漢華、關永利、侯緯濤、余詠翠、李永濠、溫尤、竺諺鴻、何智峰、何泳淇、鄭家蕙、林至泰、李永聰、梁偉強、冼詠儀、區軒瑋、馮志輝、黎皓宜、簡懷甄、盧芍穎
職員表
角色演員介紹
- 長髮公主(樂佩)演員:曼迪·摩爾善良開朗的樂佩被狠毒自私的女巫葛朵關在森林中的高塔里,唯一與她做伴的是一隻名叫帕斯卡的變色龍,她的金色長髮擁有著強大力量,但也為她帶來了重重危機,後來尤金的闖入改變了她的命運,尤金帶領她尋找自己的夢想,也收穫了一份幸福的愛情。
- 弗林·萊德演員:扎卡里·列維原本是小偷的他誤打誤撞認識了美麗的長髮姑娘,他帶著樂佩一起尋找夢想,一起戰勝邪惡,而他也被樂佩的美麗和善良所打動,後金盆洗手,與樂佩結婚,從此過上了幸福的生活。
- 女巫葛朵演員:唐娜·墨菲邪惡又自私,是本劇中最大的反派人物,她為了自己能永駐青春而一再利用樂佩,把她關在不為人知的森林高塔中,後來因為尤金割斷了樂佩的長髮後迅速衰老,被帕斯卡爾用斷髮絆倒,摔下高塔,諷刺的是沒落地,就化為白煙,地上的只有她的衣服。
- 帕斯卡爾演員:-一隻小小的變色龍,可愛又聰明的它陪著樂佩度過了無數個寂寞的日夜,是樂佩最好的朋友。
- 馬克西姆斯演員:-一匹嫉惡如仇的白馬,起初追捕弗林·萊德,使他和樂佩意外相遇,後來與弗林·萊德成為朋友,開啟了一段冒險旅程,最後晉升為皇家衛隊長。
音樂原聲
曲目 | 專輯資料 | |
---|---|---|
When Will My Life Begin(Mandy Moore ) | Horse with No Rider | |
Mother Knows Best(Donna Murphy) | Escape Route | |
I've Got a Dream(Mandy Moore) | Campfire | |
I See the Light(Zachary Levi、Mandy Moore) | Kingdom Dance | |
Healing Incantation(Mandy Moore) | Realization and Escape | |
Something That I Want(Grace Potter) | Kingdom Celebration | |
Prologue(Donna Murphy、Delaney Stein) | Flynn Wanted | |
The Tear Heals(Mandy Moore) | Waiting for the Lights | |
Return to Mother | ||
發行日期:2010年11月16日 | 藝人:艾倫·曼肯 |
幕後花絮
- 為了配合《長髮公主》的上映,迪士尼在加州迪士尼樂園建立起了“長髮公主”主題公園,於2010年10月15日起開放。
- 弗林在影片裡設定為一個俠盜,同時他也是一個英雄,這個角色的塑造參考了1938年的《羅賓漢》里的羅賓漢。
- 大衛·施維默和伯特·雷諾茲原計畫也為影片進行配音,但他們的角色在影片製作初期就遭到了刪除,因此他們的配音最終也沒有在電影裡出現。
- 影片最初的劇本是2007年《魔法奇緣》的續集,講述的是一個幻想世界裡的長髮姑娘進入真實世界的故事,但因為這個故事和第一集太過相似而取消。
- 影片的視覺風格深受法國藝術家讓·弗拉戈納爾的作品啟發。他是浪漫主義的代表藝術家之一。影片特意製作成像是手工繪製的傳統2D卡通片的感覺,但其實《長髮公主》是一部電腦渲染的動作片。影片的配樂師艾倫·曼肯在製作電影原聲的時候參考了大量20世紀60年代搖滾電影的配樂。
- 影片裡英雄的名字最初是Bastian(巴斯蒂安),後來才改為Flynn(弗林)。
- 影片是迪士尼第一部CGI的童話電影。
- 在原來的角色設定里,弗林是一個英國人,扎克瑞·萊維甚至在試鏡的時候都刻意的練就了英國口音,但後來這個角色還是改成了一個美國人。
- 雖然2009年迪士尼的卡通片《公主與青蛙》在全球廣受好評,而且取得了2.7億的票房成績,但這個數字並沒有達到迪士尼的預期,迪士尼認為這是因為這部電影的觀眾群太窄,片名沒能吸引到男性觀眾,因此將《長髮公主》更名(從Rapunzel改為Tangled,主要為了吸引更多的男性觀眾),並且強調了弗林這位男主角在影片裡的地位。針對這個情況,一位退休的迪士尼動畫師弗洛伊德·諾曼進行了批評,他認為迪士尼仿佛拚命地在尋找觀眾,而喪失了自己的風格。
- 《長髮公主》是迪士尼“公主”題材的電影第一次獲得PG級別的評級,其他迪士尼的公主電影都是G級。
獲獎記錄
年份 | 名稱 | 種類 | 類型 | 得獎者 |
---|---|---|---|---|
2010年 | 芝加哥影評人協會獎 | 最佳動畫長片 | 提名 | 全體劇組 |
拉斯維加斯影評人協會獎 | 最佳電影歌曲 | 獲獎 | I See the Light | |
最佳動畫長片 | 提名 | 全體劇組 | ||
最佳家庭電影 | 全體劇組 | |||
鳳凰城影評人協會獎 | 最佳動畫電影 | 提名 | 全體劇組 | |
最佳原創歌曲 | 艾倫·曼肯 | |||
聖地亞哥影評人協會獎 | 最佳動畫電影 | 提名 | 全體劇組 | |
華盛頓地區影評人協會獎 | 最佳動畫電影 | 提名 | 全體劇組 | |
2011年 | 美國奧斯卡電影金像獎 | 最佳原創歌曲 | 提名 | I See the Light |
美國電影金球獎 | 最佳動畫電影 | 提名 | 全體劇組 | |
最佳原創歌曲 | I See the Light | |||
土星獎 | 最佳動畫電影 | 提名 | 全體劇組 | |
動畫安妮獎 | 最佳動畫電影劇本 | 提名 | 丹·弗格曼 | |
最佳動畫長片 | 全體劇組 |
幕後製作
製作發行
製作公司
上映時間
國家/地區 | 上映/發行日期 | 國家/地區 | 上映/發行日期 |
---|---|---|---|
加拿大Canada | 2010年11月24日 | 新加坡Singapore | 2010年11月25日 |
俄羅斯Russia | 2010年11月25日 | 義大利Italy | 2010年11月26日 |
法國France | 2010年12月1日 | 德國Germany | 2010年12月9日 |
澳大利亞Australia | 2011年1月6日 | 巴西Brazil | 2011年1月7日 |
英國UK | 2011年1月28日 | 中國香港 Hong Kong | 2011年2月3日 |
中國台灣Taiwan | 2011年2月3日 | 日本Japan | 2011年3月12日 |