金字經·夜來西風裡

金字經·夜來西風裡》是元曲作家馬致遠創作的一首小令。這首曲子寫作者投謁不遇、天涯淪落之悲。全曲以景起興,化用典故,以極其豪邁的語言,表現極其沉痛的情感,豪放之中有憤激抗爭之音。

基本介紹

  • 作品名稱:金字經·夜來西風裡
  • 創作年代:元代
  • 作品體裁散曲
  • 作者:馬致遠
  • 作品別名:【南呂】金字經·夜來西風裡
  • 作品出處:《全元散曲
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

【南呂】金字經
夜來西風裡,九天鵬鶚飛。困煞中原一布衣。悲,故人知未知?登樓意,恨無上天梯

注釋譯文

詞句注釋

⑴南呂:宮調名南呂宮為十二宮調之一。金字經:南呂宮曲牌,又名“閱金經”“西番經”,亦可入雙調,定格句式為五五七、一五、三五,七句七韻。
⑵九天:九重天,極言天之高遠。鵬鶚(è):均屬鷹類,此以自謂。鵬,一作“雕”。
⑶中原:泛指黃河中、下游地區。布衣:指平民百姓。
⑷登樓意:東漢末王粲依附荊州刺史劉表,不被重用,鬱鬱不樂,曾登湖北當陽縣城樓,並作《登樓賦》以明志抒懷。
⑸上天梯:隱指進身為官的階梯。

白話譯文

傍晚時分,展翅高飛的大鵬乘著強勁的秋風,翱翔在九天雲海之上。而自己卻是一個困居中原的平民百姓,上天無力。可悲呀,這境況不知道故人知不知道?心裡有登樓的意願,但可恨沒有通天的樓梯。

創作背景

此曲當作於馬致遠青年時期。當時正當蒙古統一南北之際,他親身經歷了這一動亂的歷史。當蒙古軍隊滅宋的時候,有相當一批知識分子隨軍南下,參預戎機,有些人固然爬上去了,但更多的人卻屈沉下僚,流寓在江南一帶。馬致遠大概是屬於後面一類的。他可能到過江漢、登過當陽縣的城樓,弔古傷今,想到自己的天涯落魄,於是創作了此曲。

作品鑑賞

整體賞析

馬致遠這首《金字經》寫他投謁不遇、天涯淪落之悲。
此曲以景起興,也有人認為開頭兩句是夢境。接著連續化用了兩個典故。“九天鵬鶚飛”,隱用了杜甫奉贈嚴八閣老》“蛟龍得雲雨,鵰鶚在秋天”的意境。鵰鶚搏擊長空,青雲得志,恰為下文布衣潦倒的悲慨作一反襯。“困煞中原一布衣”,化用了《下第》的詩句。金朝詩人李汾《下第》詩云:“學劍攻書事兩違,回首三十四年非。東風萬里衡門下,依舊中原一布衣。”“九天”與“中原”一高一下,可謂“霄壤之別”。一個在九天中展翅高飛,一個卻在功名場中“困煞”,構成鮮明的對比。“困煞”又寫出了作者的懊惱與焦灼。他想盡辦法改變命運,卻始終不能如願以償,只能大嘆一聲“悲”。“悲”作為一字句在此時逼出,恰到好處,頗似從心底里迸發出的一聲嘆息。作者無奈的心情盡在這“悲”之中。“故人”一句,又添寫出作者此時的孤獨。
作者不甘“困煞”,而又無法解脫的深憤,在末兩句中得到了充分體現。“登樓”補示出詩人抒感的地點,那西風鵰鶚正是登高所見的景致,“登樓”又是文人臨高憑眺、感懷起興的習慣舉動,所謂“登茲樓以四望,聊假日以鎖憂”(王粲《登樓賦》)。然而“樓”與“九天”畢竟相去過遠。“恨無上天梯”,既是實情,又是借喻,虛實相兼,增添了全曲悲涼沉鬱的氣氛。小令短短七句,將悲秋、不遇、孤獨、失路的種種怨憤盡數包容,可以見出作者遣詞命意的成熟功力。
這支小令以極其豪邁的語言,表現極其沉痛的情感,使人倍覺其沉痛。馬致遠的前期雖屢遭困頓而豪氣猶在,豪放之中多有層面激抗爭之音,這和其晚年作品的基調有所不同。

名家點評

中國文學藝術界聯合會榮譽委員曾永義《黑暗時代的自由頌——元人散曲》:這支曲子寫的是東籬不甘沉抑下僚的憤懣和鬱勃。此曲句句激越,蓋郁極勃發之氣也。
南京師範大學博士生導師王星琦元曲三百首注評》:此曲借詠王粲登樓,實是直攄胸臆之懣。鵰鶚之高飛九天,布衣之沉抑下僚,顯然是現實社會用人制度的曲喻,作者之悲嘆與憤慨,實為一代士人之共同心聲。

作者簡介

馬致遠,元代雜劇家、散曲家。號東籬,一說字千里。大都(今北京)人。曾任江浙行省務官(一作江浙省務提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現存七種。作品多寫神仙道化,有“馬神仙”之稱。曲詞豪放灑脫。與關漢卿白樸鄭光祖同稱“元曲四大家”。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂府》,存小令百餘首,套數二十三套。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們