重譯獻雉

重譯獻雉

重譯獻雉是指古越裳國進貢白雉事,喻為國家強盛,人民安居樂業。語出:《漢書·平帝紀》:“元始元年春正月,越裳氏重譯獻白雉一,黑雉二,詔使三公以薦宗廟。”

基本介紹

  • 中文名:重譯獻雉
  • 出處:《漢書·平帝紀》
  • 解釋:國家強盛,人民安居樂業
  • 拼音:chongyixianzhi
白雉:白色羽毛的野雞。古時以為瑞鳥
重譯獻雉是指古越裳國進貢白雉事。喻國家強盛,人民安居樂業。語出:《漢書·平帝紀》:“元始元年春正月,越裳氏重譯獻白雉一,黑雉二,詔使三公以薦宗廟。”
周公輔佐成王,實行了文王的仁政,天下太平,各國進獻貢品,越裳經過多次輾轉翻譯來獻白雉,拿著禮品說:“我們的國君身處外國,近來沒有疾風暴雨,猜想大概是因為中國有聖人吧,所以派了臣來。”這時,周公接受了他們的禮品,供奉在文王的廟裡。
【文獻記載】
1、《漢書·平帝紀》:
元始元年春正月,越裳氏重譯獻白雉一,黑雉二,詔使三公以薦宗廟。
2、《後漢書·南蠻西南夷列傳》:
交址之南有越裳國。周公居攝六年,制禮作樂,天下和平,越裳以三象重譯而獻白雉,曰:“道路悠遠,山川岨深音使不通,故重譯而朝。”成王以歸周公。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們