酬張司馬贈墨

《酬張司馬贈墨》唐代偉大的浪漫主義詩人李白所作。為一首雜言詩。出自《全唐詩》

基本介紹

原文,注釋,作者,

原文

唐·李白
上黨碧松煙(1),夷陵丹砂朱(2)。
蘭麝凝珍墨(3),精光乃堪掇。
黃頭奴子雙鴉鬟(4),錦囊養之懷袖間(5)。
今日贈余蘭亭去,興來灑筆會稽山(6)。

注釋

(1)上黨碧松煙:指上黨所產用優質松煙加珍貴香料製成的墨。初唐至盛唐,潞州已成墨的主要產地。宋人晁說之《墨經》在論及松煙產地時說:“唐則易州、潞州之松。上黨松心尤先見貴。”《潞州志·田賦志》載:“唐潞州上黨郡大都督府土貢墨(《唐書》)。潞州貢墨(《通志略》)。上黨郡貢墨三挺(《文獻通考》)”。本詩所指張司馬不詳。
(2)夷陵丹砂朱:指夷陵(今湖北宜昌一帶)所產的丹砂墨。
(3)蘭麝凝珍墨:在上黨松煙墨中添加麝香之類珍貴香料。
(4)黃頭奴子雙鴉鬟:指黃頭少女鴉青色髮髻。
(5)錦囊養之懷袖間:這樣的好墨只有藏之於錦囊,養之於懷袖才配得上。
(6)今日贈余蘭亭去,興來灑筆會稽山:把這樣絕好的松煙送給我,只有等到再赴蘭亭的時候,才能取出一助詩文。蘭亭,以行書法帖《蘭亭集序》而著名,在浙江會稽。

作者

李白李白
李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們