原文
鄉人某者,偶坐樹下,捫得一虱,片紙裹之,塞樹孔中而去。後二三年,復經其處,忽憶之,視孔中紙裹宛然。發而驗之,虱薄如麩。置掌中審顧之。少頃,覺掌中奇癢,而虱腹漸盈矣。置之而歸。癢處核起,腫數日,死焉。
基本介紹
- 作品名稱:鄉人藏虱
- 創作年代:清
- 作品出處:聊齋志異
- 文學體裁:文言文
- 作者:蒲松齡
- 道理:虱子親近肌膚,終自招身亡之禍
譯文,詞語解釋,道理,
譯文
有個鄉下人,偶然坐在樹下,摸到一隻虱子,用一小片紙包起它,塞在樹孔里之後離去。兩三年後,再次經過那裡,他忽然想起那虱子,看到紙包和早先一樣。取出來檢驗它,虱子薄得如同麩子。放在手掌里仔細看它,一會兒, 掌中奇癢,而虱子的肚腹漸漸隆起了。放下它回家,癢的地方像個果核一樣隆起,腫了幾天之後,鄉下人就死了。
詞語解釋
1.捫:摸、按
2.發:打開
3.驗:檢查
4.少傾:一會兒
5.奇:很
6.盈:滿,此指隆起
7.焉: 了
8某者:有個某姓的
9宛然:好像和原來一樣
10麩(fu):小麥磨麵剩下的皮兒,俗稱“麩子”。
11審顧:仔細
12置:放下
13虱:虱子,它專吸人或動物的血
14復:再次
文言知識:
“發”在文言文中主要有六種意思。1.讀“fa第四音”,頭髮,如:“蒼顏白髮”。2.出發,如:“朝發白帝”。3.發出 4.打開,如:本文中的“發而驗之,虱薄如麩”。5.徵發 6.發跡
道理
凡被虱子叮咬過的人,一旦捉到必欲置之死地而後快。然而故事中的鄉人與眾不同,捉了只害人的虱子而不及時殺之,養虎為患,又令“藏虱”親近肌膚,終自招身亡之禍。