鄂州南樓

《鄂州南樓》是宋代詩人范成大創作的一首詩。詩中出色地描繪了武昌的繁華的都市風光。此詩前三聯寫中秋之夜所見南樓及江、城形勝;尾聯抒發思鄉歸隱之情。此詩多用典故,化而不露,氣勢亦較為遒壯,語言清麗,風格溫婉,意境超脫。

基本介紹

  • 作品名稱:鄂州南樓
  • 創作年代:宋代
  • 作品出處:《范石湖集》
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:范成大
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學鑑賞,名家點評,作者簡介,

作品原文

鄂州南樓
誰將玉笛弄中秋?黃鶴歸來識舊遊。
漢樹有情橫北渚,蜀江無語抱南樓。
燭天燈火三更市,搖月旌旗萬里舟
卻笑鱸鄉垂釣手武昌魚好便淹留

注釋譯文

詞語注釋

①鄂州:隋開皇九年(589年)改郢州為鄂州,治所每江夏(今武昌)。
②南樓:指武昌黃鶴山上的南樓。
③漢樹:漢陽的雲樹。
④蜀江:指長江。
⑤燭天:燈火照徹天空。
⑥搖月旌(jīng)旗萬里舟:形容船艦之多,旌旗把月光攪動了。《入蜀記》:“賈船客舫,不可勝計,銜尾不絕者數里。”又云:“觀大軍習水戰,大艦七百艘,皆長二三十丈,上設城壁樓櫓,旗幟鮮明,破巨浪往來,捷如飛翔,觀者數萬人,實天下之壯觀也。”
⑦鱸鄉:蓴鱸鄉,張翰見秋風起,而思故鄉吳中菇菜(茭白)、蓴羹、鱸魚膾,即棄官南歸。作者是吳郡人,故云。
⑧垂釣手:作者自謂。
⑨武昌魚:盛產樊口。即樊口鯿魚。又稱“縮項編”。吳主孫皓從建業(南京)遷都武昌(今鄂州市),陸凱上疏切諫,引用《童謠》云:“寧飲建業水,不食武昌魚。”作者亦引此以自嘲未得歸隱。
⑩淹留:停留,久留。

白話譯文

是誰在中秋的夜晚吹奏著玉笛?黃鶴飛回時不會認不得舊遊之地。
漢陽花樹依然多情地橫布在長江北岸,江水默默地環擁在南樓樓底。
夜已深街市仍舊燈火通明照亮天空。舳船羅列,月光搖曳在旗幟的倒影里。
真好笑呵,我這鱸魚鄉里的釣魚翁,竟然因為武昌魚好吃,就滯留在此地!

創作背景

宋孝宗淳熙二年(公元1175年)六月,南宋著名詩人范成大作為封建王朝的高級官吏,被委任“知成都府”、“權四川制置使”,訴江經武漢去四川,兩年之後,卸任回臨安,又經過武漢,當時正趕上中秋節,登上武昌南樓寫下了這首詩。

作品鑑賞

文學鑑賞

范成大的詩,多清新淡遠之作,此詩卻寫得道逸雄壯,接近陸游,與陸游《黃州》一詩,聲調氣勢都極接近。
起聯“誰將”句點出遊南樓在中秋,並聞歌管之聲。借用李白“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”的詩意。一句從聽覺寫實,二句由視覺寫虛。古人寫吹笛常甩“弄”字,以表現吹笛人嫻熟的技藝、勃勃的興致和曲調的悠揚變化。“弄”字寫出吹笛者緩吹閒賞、邊吹邊賞之態,和游者的心情合拍。不說笛聲如何美妙動聽,卻說連“一去不復返”的黃鶴都被笛聲吸引回舊日游過的地方,這種襯托手法的運用比直說效果更好,而且以無作有,以虛寫實,以虛襯實,增加了詩的情趣。這一聯筆調飄逸。
次聯,寫南樓形勝。南樓隔江遙對漢陽,西面、北面為長江所懷抱。“漢樹”句自唐崔顥《黃鶴樓》詩“晴川歷歷漢陽樹”化來;“有情”,加重感情色彩;“橫北渚”,貼切形勢。“蜀江”句,即《吳船錄》所謂“岷江自西南斜抱郡城東下”。“無語”除加重感情色彩外,又渲染夜靜。“橫”字、“抱”字,錘鍊有力。
第三聯,寫鄂州城市和江面的夜景。當時鄂州商業發達,市面繁榮,《吳船錄》載:“沿江數萬家,廛鬧甚盛,列肆如櫛,酒爐樓欄尤壯麗,外郡未見其比。蓋川、廣、荊、襄、淮、浙貿遷之會,貨物之至者無不售,且不問多少,一夕可盡,其盛壯如此。”鄂州並且是長江中游的軍事要地,官、商船艦雲集,故以此二句狀之。“燈火”是夜遊所見,“月”字點明中秋;“三更市”,說夜市直到深更;舟來“萬里",又多高插“旌旗”,江面喧鬧非凡;“燭天”寫燈火之盛,“搖”字寫月兼聯江水,氣勢極為雄壯。
結聯,自嘲流連鄂州景色,不及早還鄉。上三聯敘事、寫景,這聯轉為抒情,筆調應接起聯,以飄逸勝,兼帶風趣。鱸鄉,指作者故鄉蘇州一帶魚米之鄉,暗用張翰在洛陽思吳中鱸魚膾之典;“垂釣手”,指隱者,用以自喻;“武昌魚好”,化用三國時“寧飲建業水,不食武昌魚”的謠諺。此聯蘊歸隱之心,與同時《水調歌頭》詞所寫:“想垣娥冷眼,應笑歸來霜鬢,空敝黑貂裘。釃酒問蟾兔,肯去伴滄洲?”辭異情同。

名家點評

清代學者紀昀《瀛奎律髓匯評》卷一:“聲調自好,然而浮聲多於切響矣。”
清代學者賀裳《載酒園詩話》:“此石湖帥蜀歸過鄂州作也。古云:‘寧飲建業水,不食武昌魚’,卻如此點化,何減回道人半黍。”

作者簡介

范成大(1126—1193),字致能,號石湖居士,平江吳郡(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。紹興十四年(1154年)中進士。任徽州司戶參軍,累遷禮部員外郎。後出知處州,減輕賦稅,興修水利,頗有政績。幹道六年(1170年),他以起居郎、假資政殿大學士官銜,充祈國信使,出使金國,為改變接納金國詔書禮儀和索取河南“陵寢”地事,范成大在金國“詞氣慷慨”,相機折衝,維護了宋廷的威信,全節而歸,並寫成使金日記《攬轡錄》。後歷任靜江、成都、建康等地行政長官。淳熙時,官至參知政事,因與孝宗意見相伴,兩個月即去職。晚年隱居故鄉石湖。范成大與陸游、楊萬里、尤袤齊名,為南宋四大家之一。
鄂州南樓

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們