還田舍

《還田舍》是南北朝詩人周捨所創作的一首古詩。首二句在對以往人生歷程的回顧與反省中,悟出了宦遊勞頓、歸田閒暇的真諦。三、四句將已實現的和尚未實現的理想境界交織起來描寫,描繪出美妙而實在的生活圖景,突出地表現了詩人熱愛閒適生活的思想感情。最後一句以晚秋日暮蕭瑟的情景來反襯自己熱愛田舍的思想感情。全詩借景融情,精妙且富於含蘊,語言甚為淺顯自然,饒有情趣。

基本介紹

  • 作品名稱:還田舍
  • 作者:周捨
  • 創作年代:南北朝
  • 出處:《先秦漢魏晉南北朝詩》
  • 作品體裁:五言古風
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作品賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

還田舍
薄游久已倦,歸來多暇日。
未鑿武陵岩,先開仲長室。
松篁日月長,蓬麻歲時密。
心存野人趣,貴使容吾膝。
況茲薄暮情,高秋正蕭瑟。

注釋譯文

詞語注釋

1.薄游:游,遊宦。此指作小官。
2.暇日:清閒的時日。
3.“未鑿”句:此隱用陶淵明《桃花源詩並記》中事,言已未追隨武陵桃花源中秦人而鑿岩去避世。
4.仲長:指東漢人仲長統。此句慶幸自己有這樣一所仲長統所希冀求得的理想田舍。
5.篁:叢生的竹。
6.蓬麻:蓬草與苧麻。此句言荒田裡麻草共生俱茂。
7.野人:山野之人。
8.容膝:《韓詩外傳》言:“結駟連騎,所安不過容膝。”此詩句可能取意於陶淵明《歸去來兮辭》“審容膝之易安”句,謂可貴處在於這小小的田舍足以容膝,便覺得滿足了。
9.茲:此。薄暮:傍晚。
10.蕭瑟:風聲。末二句意謂況值秋風蕭瑟之時,其傍晚心情更宜於還居田舍。

白話譯文
逐句全譯

做小官到處宦遊早已厭倦,還鄉歸田心境寬鬆多暇曰。
儘管還未能找尋到武陵岩,但卜居鄉間已住進伸長室。
勁松叢竹青翠隨日月生長,蓬草苧麻順遂歲尾更茂密。
心存山野之人的自在樂趣,最可貴的是田舍足以容膝。
更何況比照伴隨著黃昏情,高風秋氣冷落悲涼正蕭瑟。

創作背景

這首詩創作北魏的景明三年(502年),這是一首感世詩,詩人三十三歲仕梁,位漸高,至中書侍郎、侍中。回顧幾十年的仕途生涯,他深感時勢的變遷,世態的炎涼,感慨萬千,離職歸鄉,覺得歸田樂無窮而創作這首詩。

作品鑑賞

作品賞析

詩的開頭兩句用“薄游”與“歸來”對比地表達了詩人的不同心情。在這裡用“久”來形容厭倦,用“多”來形容瑕日,從時間的久遠上表達了對官宦生活的深惡痛絕,以及對自由自在的民間生活的熱愛。基於這種思想感情,緊接著在第三、四兩句中以陶潛的桃花源和仲長統的卜居清曠的田園生活為理想,描繪出一幅美妙閒適的生活圖景。“松篁日月長,蓬麻歲時密。”兩句是對這種田園幽境的具體描繪:松竹池邊植,蓬麻遍野生。用“日月長”“歲時密”展示了一派欣欣向榮的田園景致,這種穩衡的自然生態觸發了作者的詩情畫意,映襯出“薄游”在外的枯燥無味。
詩人描繪的是現實生活,與陶潛理想中的桃花源畢竟不同,因此在前兩句中用“未鑿”“岩”“先開”“室”,這兩句中的“松篁”“長”“蓬麻”“密”,都表明“還田舍”的美好現實和愉悅心情。詩人“性儉素如布衣”,見到此景,便自然產生了此情,這是種樸素的真情實感。在寫法上運用了理想(武陵岩)與現實(仲長室)的對比手法,進一步表現了詩人熱愛田舍的思想感情。後四句是詩人在還田舍後所發的感慨,觸景生情,由田園想到了人生。“心存野人趣,貴使容吾膝。”《韓詩外傳》中說:“結駟連騎,所安不過容膝。”這裡詩人聯繫自己,巧妙用典,說明豪華富貴的官宦生活只能“容吾膝”,而自己的思想一直是念及著“野人趣”,對平民百姓的生活有著濃厚的興趣。最後四句中開頭的“心存”是“心裡固有”“思想上本來就有”的意思,與後面的“況茲”(更何況產生了)這個承接連詞相呼應,使感情色彩產生了深進一層的作用。“野”與“貴”相對,滲透著詩人的思想傾向。最後兩句用“高秋”的冷落比喻人情的“薄暮”,點明題意,深化了主題,起到了情景交融的良好效果。

名家點評

吉林大學文學院教授沈文凡《漢魏六朝詩三百首譯析》:“這是一首發現並體認鄉間田舍閒適美好的隱逸詩。它的心理基礎是在山水田園中找到了平衡與安慰。”

作者簡介

周捨(469—524),字升逸,汝南安城(今河南汝南東南)人。南齊時,累官奉常丞。入梁,因范雲推薦,任尚書祠部郎,為梁武帝所親信。官至太子詹事,預機密二十餘年,稱賢相。捨性儉素如布衣,以右驍衛將軍知詹事卒,謚簡子。《先秦漢魏晉南北朝詩》輯得其詩二首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們