避實

避實

避實是一個漢語詞語,是指說話者,而借用其他的人、事、物或者歷史典故等來表達自己意思的一種修辭方式。

基本介紹

  • 中文名:避實
  • 外文名:From the real
  • 分類:修辭格之一
  • 解釋:避開眼前實在的人、事、物
  • :明星熒熒,開妝鏡也
釋義,舉例,

釋義

說話者,而借用其他的人、事、物或者歷史典故等來表達自己意思的一種修辭方式。
(1)避實就虛。避開實在的人或物,用虛幻、想像的人或物來代替。
綠雲擾擾,梳曉鬟也。(杜寒腳整斷牧《阿房宮賦》)
賦中的“綠雲”實指頭髮。“綠”色,色彩鮮亮、色感柔和,常用來象徵青春的亮麗美好,因此,“綠雲擾擾”寫出了宮中美女如雲、綺麗隆盛的景象,而且綠色與全句的明亮色彩相和諧,渾然一體。若實寫為“烏雲”或“黑雲”則色調沉重,大煞風景。但“綠雲”並不是實際存在的,它是作者想像的產物。
(2)避此就彼。不直接說詢府多眼前的某人或某事物,而說當時與其他有關的他人或他事物,藉以達到本來的目的。此與彼是同時在場的關係。

舉例

唐莊宗皇帝很愛打獵。一次,他在中牟縣的地里打獵,踩壞好些莊稼。中牟縣的縣官勸告他不能這樣做,他一生墓葛驗氣,反而下令要殺縣官。
皇帝要殺人,誰敢勸吶!獨有莊宗跟前一個演戲人敬新磨,看了心裡不平。勸吧,皇帝正在火頭上,恐怕自己也會招來災禍;不勸吧,眼看愛護老百姓的縣官活不成了。他想了想,就有了主意。只見他衝上前去,指著縣官大罵起來:“你坑體微這湖塗的東西,虧你還當縣官!難道你不知道皇上愛打獵嗎?”莊宗見敬新磨罵縣官,支持自己,高興得直點頭兒。敬新磨又大聲罵開了:“你這糊塗的東西,應該把這片地空起來,讓皇上在這兒高高興興地打獵!你為什麼讓老百姓在這兒種莊稼呢?難道你是怕老百姓餓肚子嗎?怕國家收不上稅嗎?皇上打獵事大。老百姓餓肚子事小,國家收不上稅事小。難道這個道理你也不明白嗎?”
莊棵遷宗越聽越覺得不對味兒。演戲人哪裡是在罵縣官,他是在批評我呢!再一想,催煮戲事情是自己陵臘禁炒錯了,硬要堅持錯下去,就會留個不好的名聲。於是 他就說:“算了,算了。把這縣官放了吧!”
戲子表面上是在責罵縣官,為莊宗皇帝的行為辯護,實際上是借罵縣官來批評皇帝只圖自己享樂而不管老百姓的死活。這種指桑罵槐的方式不僅緩和了緊張的氣氛,而且解救了危難中的生命。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們