遣意

遣意

指寫文章、說話時的構思立意。 金鳳 《難忘的一課》:“她果然仔細閱讀和反覆推敲了文稿的結構、布局、用詞和遣意。”

基本介紹

  • 中文名:遣意
  • 拼音:qiǎn yì
詞語解釋,遣意的來源,詩詞原文,注釋譯文,詩詞鑑賞,作者簡介,

詞語解釋

拼音:qiǎn yì
遣意識,指在某些情況,由於某種原因忽然在大腦中不由自主的想到,或預測到的一種複雜思維。

遣意的來源

全唐詩:卷513-47

詩詞原文

小幄燈翻夜影寒,年來已泯舊悲歡①。
事無過望心常穩,世可相忘夢亦安②。
插架任教千卷破,囊空何用一錢看③。
衡茅擬築楓江上,吟盡西風萬木丹④。

注釋譯文

①幄:篷帳。帷幕以布為之,四合如同宮室,稱幄。夜影:指自己的身影。泯:除去,消滅。
過望:過分的期望,猶言奢望。世可句:謂忘記世事夢中便能得安隱。世事指與外界交接,與教外人相處。
插架:謂要讀破書架上千卷書籍。由“讀書破萬卷,下筆如有神”轉化而來。囊空句:謂用不著看空囊中是否還有一文錢。
衡茅:衡門茅屋,指陋室。橫木為門曰衡,結茅成屋曰茅,故以衡茅比喻簡陋的房屋。此處指小茅庵。楓江:江蘇吳縣門外小河名,上有著名的楓橋。萬木丹:"猶言無數的樹木成紅色。楓樹到深秋之際,其葉變成紅色"。

詩詞鑑賞

遣意指抒發情意,亦屬無題之類的詩題。作為一位僧人,本分是隱修,作為一位詩僧,自然是獨吟。在寧靜的夜中,詩人獨坐沉思,想的是讓悲歡泯滅,讓心靈安穩,想的是讀破萬卷書,不用一文錢;想的是江畔結茅,風中吟詩。這便是作為一位詩人的悟持所要抒發的情思。人們常說,詩如其人。於此,我們對持公當有一定的理解了。

作者簡介

悟持,明末清初江蘇吳郡無礙寺僧。字允修,號竹窗,吳江(今屬江蘇省)人。生卒年與俗姓均已失考。大約公元1629年前後在世。能詩,詩風雄健豪壯,很有氣魄,當時享名。有《竹窗詩鈔》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們