內容簡介
這是一本由四川悟閱文化傳播有限公司策劃出版的詩集作品,詩人工作生活於運河之畔,感念於京杭大運河淵源流長的歷史,徜徉在水陸碼頭船行兩岸的旖旎風光之間,寫就了《歷史的河》、《時間的網》和《記憶的村落》等詩篇,滿貯著對家鄉人文歷史的深情,一面勾勒一條河的歷史與風情,一面勾勒著一個人對時間、過往和遠方的奇思異想。
圖書目錄
第一輯歷史的河Section 1: The Canal of History
004 古運河 The Ancient Canal
008 月河 The Moon River
012 長纖塘 The Changqiantang Community
014 范蠡湖公園 The Fan Li Lake Park
016 落帆亭 Pavilion of Hauling down Sail
018 一宿庵 One Night Nunnery
020 運河 The Canal
022 蓮泗盪 The Liansidang Lake
024 血印禪寺 The Zen Temple with Bloodstains
026 北麗橋 The Beili Bridge
028 三過堂 The Three Visit Hall
030 三塔 Three Pagodas
032 船過三塔 Passing the Three Pagodas by Boat
036 寒山寺 Cold Mountain Temple
038 白龍潭 The White Dragon Pool
040 月河碼頭 The Dwarf of Moon River
042 環城河 The Ring River
044 蘆葦,構成了南方 Reeds Formed the South
046 網船會 Gathering of Net Boats
048 王江涇 The Wangjiangjing Town
050 運河斷章 Fragments of Thoughts on the Canal
052 運河史 The History of Canal
054 月河街 Street of the Moon River
056 運河小曲 Ditties of the Canal
060 船老大 Boatman
第二輯時間的網 Section 2: Net of Time
066 沉沒 Sinking
068 夏季的風 The Wind of Summer
070 停泊的時光 The Time of Mooring
072 下午茶 Afternoon Tea
074 門前柳 The Willows in Front of the Gate
076 海市蜃樓 Mirage
078 上岸的腳步 The Steps Going Ashore
080 航道 Fairway
082 運河公園 The Canal Park
084 流水聲 The Sound of Flowing Water
086 夜航船 Night Boating
088 浪花 Sprays
090 寫給河流 To the River
094 船的意象 Image of the Boat
096 寂寞的旅程 The Lonely Journey
098 自說自話 Self-Confessions
102 運河抒情 Lyric on the Canal
104 卡片上的句子 Lines on Cards
106 二十四小時 24 Hours
110 船閘 Ship Lock
112 抵達的宿命 Predestination of Arrival
第三輯記憶的村落Section 3: Village in Memory
118 船上人 Boatman
120 岸上的歌聲 Songs on the Bank
122 生活之舟 Boat of Life
124 三原色 The Three Original Colors
128 翁金線 The Weng-Jin Road
130 石墩村 Stone Mound Village
132 一條魚的追求 Pursuit of a Fish
134 橋的象徵 Symbol of Bridge
136 油車港 The Youchegang Town
138 漁歌子 Fisherman’s Song
140 水的故鄉 Hometown of Water
142 運河邊 By the Canal
144 魚的孤獨 Solitude of Fish
146 桃花源 The Peach Paradise
148 一盞燈 A Lantern
154 村史館 Museum of the Village History
156 一切都屬於我 Everything Is Mine
158 躺在船艙望著一朵花 Watching a Flower While Lying in the Boat Cabin
160 見字如晤 See My Letter like Seeing Me
164 停泊 Moor
166 波光粼粼是你的眼睛 Glistening Waves Are Your Eyes
168 去遙遠的北方 Go to the Distant North
170 夜半鐘聲到客船 The Passenger Boat Arrived with the Peal of Midnight
172 水的表達方式 The Ways of Expression of Water
第四輯其他Section 4: Others
178 流水賬 The Current Account
180 運河知道 The Canal Knows
182 水的性格 The Character of Water
184 水的歌 The Song of Water
186 兩座橋 Two Bridges
188 運河邊,兩行詩 Two Lines by the Canal
190 除了雨聲 Except the Sound of Rain
192 一船星辰 A Boat of Stars
194 形同陌路 As Passers-by
198 明月照見我 The Bright Moon Illuminates Me
200 殘荷 The Withered Lotus
202 橋的狀態 State of Bridge
204 沉默與表達 Silence and Expression
206 嘉興老酒 Rice Wine of Jiaxing
208 逝者如斯夫 Time Disappears like the Canal
210 江南傘拳 Umbrella Boxing of the South of Yangtze
212 素描 Sketch
214 不靠岸的人 The Man Who does not Get Ashore
216 這么多的月亮 So Many Moons
218 光陰留在無人處 Time Left in an Unmanned Place
220 運河裡的一條魚 A Fish in the Canal
222 後記 我只是運河上的一枚月亮 Postscript I Am a Moon on the Canal
作者簡介
查傑慧,男,浙江海寧人。中學高級教師、教育碩士,嘉興市南湖區作家協會副主席兼秘書長。長期從事青少年創意寫作輔導,多次為大型文藝晚會撰稿。出版作品《銀板的詩》《十年》《紅船駛入少年夢》等。