遇上是劫數愛上注定

梅里美的《卡門》是法國現實主義作品,多次被改編成影視歌舞劇;茨威格的《一個陌生女人的來信》講述的是一個靈魂的獵者,用宗教般的虔誠演繹一段悽美的愛情;勞倫斯的《乾草堆里的愛情》將帶領我們走進西方文學的禁地,偶遇一個“浸透情慾的天才”。 《遇上是劫數愛上注定(共3冊)》收錄的就是上述三本中短篇小說選。 《遇上是劫數愛上注定(共3冊)》由立信會計出版社出版。

內容簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,序言,

內容簡介

《遇上是劫數愛上注定(共3冊)》,包括茨威格中短篇小說選《一個陌生女人的來信》、梅里美中短篇小說選《卡門》和勞倫斯中短篇小說選《乾草堆里的愛情》。這些作品有的是享譽全球,多次被改編成電影作品的;有的是膾炙人口、最受人喜愛的中短篇小說;有的是20世紀最具爭議的文學作品之一。值得每個文學愛好者閱讀。

媒體推薦

靈魂的獵者。
——法國思想家羅吏·羅蘭評茨威格
一個13歲的維也納少女喜歡上了鄰居青年作家,後來,她離開了那裡。5年後她重返維也納,每天到他窗下等候,一心只想委身於他,卻被他誤認為是賣笑女郎。
少女一個人默默忍受著一切,直到他倆的愛情結晶得病夭折,她自己也身患重病即將辭世,才寫下這封沒有具名的長信……一個對愛情忠貞不二的痴情少女的絕筆……
——關於《一個陌生女人的來信》
以動人的誠摯語調、對女人超常的溫存、主題的獨創性以及只有真正的藝術家才具有的奇異的表現力,使我深為震動。……您寫得真好!由於對您的女主人公的同情,由於她的形象,以及她悲痛的心曲,使我激動得難以自制。
——高爾基評《一個陌生女人的來信》
勞倫斯的話是對成年人講的,不大容易懂,給未成熟的社會讀了。反而不得其旨……他罵英國人沒有情感,男人無睪丸,女人無臀部……勞倫斯意思是要歸真返璞,回到健全的、本能的、感情的生活。
——中國現代著名作家 林語堂
勞倫斯畢生致力於男女性愛題材小說創作,他在揭示男女情愛的同時。將性愛描寫上升到哲學和美學的高度,而那伴隨著熾烈的性愛體驗的。是對歷史、政治、宗教、經濟等社會問題的嚴肅思考。
——本書譯者
勞倫斯是一個浸透情慾的天才。
——美國著名書評家 體弗

圖書目錄

《一個陌生女人的來信》
一個陌生女人的來信
象棋的故事
馬來狂人
女人和大地
夜色朦朧
史蒂芬·茨威格大事年表

《卡門》
馬鐵奧·法爾科內
卡門




古瓶恨
藍色房間
梅里美大事年表

《乾草堆里的愛情》
菊花香
乾草堆里的愛情





狐狸
勞倫斯大事年表

文摘

R是位著名的小說家,他去山中做了一次為期三天的郊遊。他於這天清晨返回了維也納,在火車站裡,他買了一份報紙。他看了一眼報紙上的日期,忽然想到,他今天生日。他腦海里飛快地閃過“已經四十一歲了”這個念頭。他對此既不覺得高興,也不覺得難受。他隨意地翻了翻報紙,這之後,便乘上小轎車回到了自己的住所。回家後,僕人告訴他,在他離開的兩天裡,有兩位客人來拜訪,還有幾個電話找他,這之後,僕人把這幾天的郵件用托盤裝好,交給了小說家。他慵懶地看了看郵件,其中有幾個寄信人的名字讓他很感興趣,他拿起那幾封信,拆開看了起來。有一封信很厚,字跡也是他從未見過的,他順手把它放在了一邊。僕人在這時候把茶送了過來,他舒服地靠在椅子上開始翻閱報紙和一些印刷品。在這之後,他點起了一根雪茄,再回過頭把那封信拿了過來。
這是一個陌生女人的來信,有二三十頁,字跡顯得很潦草,其實這不能算是一封信,更像是一份手稿。他不自覺地又去摸了下信封,想知道裡面是不是還帶著一些附屬檔案,可是摸過之後,他發現裡面什麼都沒有了。信封上和信紙上都找不到寄信人的地址,而且連寄信人的名字也找不到。他在心裡想:“這真是奇怪了。”接著,他把信拿在手上,看了起來。“你,一直都不知道我存在的你啊!”這是那封信的頂頭,可以說是稱呼,也可以說是標題。看到這裡,他不禁停下來思索起其身份來。這是指自己呢?還是個虛幻的指代?他對此感到很好奇。接著往下看去。信是這樣寫的:
昨天,我的兒子死了。我為了挽救他,不眠不休地和死神抗爭了三天。在他床邊,我足足坐了四十個小時。他身患流感,因為高燒持續不退,身體變得滾燙。我在他滾燙的額頭敷上了冷毛巾,一刻不離地握著他的小手,因為病痛的關係,他的小手會不時地抽動一下。這樣沒日沒夜地守了三天后,我自己的身體也被拖垮了。我太困了,眼睛都睜不開了,不知不覺間就睡了過去。我在床邊的椅子上睡了三四個小時,死神趁著我睡著的空隙,奪走了我孩子的生命。現在,這個可憐的孩子就躺在窄小的兒童床上。他的樣子還和剛死的時候一樣,他那雙聰明的黑眼睛閉上了,雙手合攏放在了白襯衫上,在他床的四角上,點著高高的白色蠟燭。我在那不敢動,也不敢向床上看去。我怕看到燭光產生的影子在他臉上晃動,這會兒讓我覺得他的肌肉還在抖動,以為他還活著,能再次起來跟我說話,用他的溫柔語氣說些孩子氣的話。可是我明白,那孩子不會再活過來了,我害怕看床上的他,不想一次次燃起希望,又一次次感到失望。我知道,我知道,在昨天,我的兒子離開了我,如今,在這個世界上,我沒了別人依靠,只有你還能依靠,可是,你卻不知道我的存在。你可能正在與家人嬉戲,或是在外尋歡作樂,你從未知道有我這么一個人。可是我的心裡只有你,雖然你不知道我的存在,可是,我依然一如既往地愛著你。
我拿起第五支蠟燭,放在了桌子上,在這裡給你寫了這封信。我不能孤零零地守著我死去的孩子,我心底的真情需要向人傾訴。我在這可怕的時刻只能和你傾訴了。不管是在過去,還是在現在,你都是我心裡唯一的存在。可能我無法向你表明我的意思,你也許也不懂得我在說些什麼,我的腦袋現在很恍惚,就像有人在用錘子敲一樣,太陽穴不停鼓動著,四肢也疼得難受。我覺得自己可能也患上了流感,發起了高燒。現在流感在各家都傳播開來,我要是真的得了流感就省事了,這樣我就能和孩子重逢了,不要再為自己的餘生困擾了。有時,我會覺得眼前一片漆黑,可能我無法完成這封信了,可是我一定要讓自己振作起來,用盡所有力氣也要和你好好談一下,這是我和你第一次,也是最後一次的交談。我親愛的你啊!那個從未知道我存在的你啊!
我要單獨和你說會兒話。第一次,把關於我的一切都告訴你。我要讓你了解我的一生,讓你明白,我的一生都是為了你。可是,現在的你,對我的一生毫不知情。然而,只要我死了,對於我的問題,你也無須再回答了,在這時,我已經感到四肢忽冷忽熱,疾病已經開始侵蝕我的身體了,我察覺到自己快要離開這個世界了。我也在這時候,才有勇氣向你說出這個秘密。要是我沒能死去,我會撕掉這封信,像以前一樣,把一切埋藏於沉默之中。當你收到這封信時,你就該明白,這是個死去女人的來信,她在向你訴說她的一生,她的一切,從頭到尾都屬於你。你不要被我這些話嚇著了,作為一個死人,我沒什麼苛刻的要求,我既不需要你為我付出愛,也不奢望能獲得你的同情和安慰。我只求一件事情,那就是請你相信這封信的內容,相信心裡懷著痛苦的我所說的一切。我只求你相信我所說的話,這就是我最後的請求,在唯一的孩子死去後,一個人是沒法向人撒謊的。
我要把我的一生全都講給你聽。我從認識你的那天起,才有了真正意義上的生命。在那以前,我生活在一團亂麻之中,我不想再記起那段糟糕的歲月。那日子就如滿是灰塵和潮濕東西的地窖一般,滿是蜘蛛網,我的心早已淡漠。在我十三歲的時候,我第一次見到了你。那時,我就住在你現在居住的房子裡,而在這一刻,你身處那間房子,拿著我在最後時刻寫給你的信,感受著我生命存在過的氣息。我當時的房間和你的屋子正對著。你肯定記不起我們了。那是個寒酸的會計員家庭,父親已經死去,媽媽很寒酸,女兒還小且長得非常瘦弱。我們一家人深居簡出,好像樂於沉默地待在寒酸的小資產階級的氛圍里。我們的名字你可能都不知道,在我們的門上沒有掛標牌,也無人上門拜訪。事情已經過去十五六年了,這是段漫長的時間,我親愛的你,你肯定完全不記得了吧。可是我,依然熱情不減地回憶著那時的事情,每個細節都不放過,我還清楚地記得我第一次聽別人談論你時的事情,我也記得初次見到你時那天的場景,那一小時的相見就如同發生在今天一般清晰。這些事,我怎么能夠忘卻呢?那可是我人生的開始啊!親愛的,不要著急,我會把一切從開始向你講述。我求你能夠耐心地聽一刻鐘,聽我介紹自己。不要為此厭煩啊,你想想,我可是不知厭倦地愛了你一輩子啊!
你住進來之前的房客是些兇狠醜惡的人,他們喜歡與人爭吵。他們自己非常窮,可是卻嫌棄那些貧窮的鄰居,我們不願像他們這些無產者一樣粗鄙,所以他們忌恨我們。那家人的丈夫酗酒成癮,總會打老婆,在半夜總會從那間屋子發出椅子倒地的聲音和盤子摔破的聲音,這經常把我們從夢中驚醒。有一次,我看到那個老婆被打得滿頭是血,披頭散髮地跑出了屋子,逃到了樓梯上,在她身後,那個酒鬼丈夫大聲地吼叫著,大家都被吵了出來,威脅他再鬧下去就報警,這才讓事態平靜下來。我母親最初就避免我們和這家人產生糾葛,不讓我們和他們的孩子在一起玩,他們為此懷恨在心,一有機會就在我身上挑事。要是在大街上碰到了他們,他們就會在我身後大聲辱罵我。有一次,我還被他們的雪球砸破了額頭,血都流了出來。全樓的人都有著同樣的想法,都恨這一家人。有一天,突然出了一件事,我記得是那個男人偷了東西,被警察抓了去,為此他的老婆帶著孩子從這搬了出去。這下,整棟樓的人都感到安心了。那間屋子出租的告示在外面貼了好幾天,後來,讓人給撕了下來,門房很快就傳出了訊息,說是一個單身作家租了那間屋子,那位先生是個文靜的人。我就是在那時初次聽到了你的名字。
P1-9

序言

1942年2月22日。茨威格和妻子在里約熱內盧附近的公寓服用鎮靜劑自殺。他在遺書中說:“我的精神故鄉歐羅巴已自我毀滅……我認為還是及時不失尊嚴地結束我的生命為好。”兩次世界大戰給茨威格的心靈造成了巨大的傷害,他對人類變得絕望,最終下定決心,在61歲這年離開世界。
史蒂芬·茨威格出生在奧地利維也納一個富裕的猶太家庭,接受過良好的教育和藝術薰陶。他很小便展現出了驚人的寫作天賦,他16歲那年發表了第一首詩,20歲的時候出版了第一本詩集,次年發表了第一篇小說。他先後在維也納和柏林學習哲學與文學,並在畢業後遊歷各國,去過西歐、北非、美洲以及印度等地,結識了弗洛伊德、維爾哈倫、羅丹等人,受他們影響很大。
1914年,第一次世界大戰爆發,33歲的茨威格自願入伍,擔任戰時新聞服務工作。這期間,他結識了著名作家、和平主義者羅曼·羅蘭,並受他的影響主張反戰。之後他創作了一系列反戰作品,包括小說和戲劇。好景不長,1933年希特勒上台,猶太知識分子受到迫害,或被關進集中營,或被迫流亡國外,其中包括不少科學家和作家。第二年,茨威格便被迫離開奧地利,遷居英國。1938年,奧地利被德國吞併,他加入了英國國籍。1940年,他途徑美國、巴拉圭、阿根廷前往巴西,並在那裡度過了人生最後的兩年。
茨威格是世界上最傑出的中短篇小說家之一,與莫泊桑、契訶夫、歐·亨利等人齊名。
他擅長刻畫人物的性格,描寫人物的心理,尤其是女性。高爾基曾評價他是“世界上最了解女人的作家”。他筆下的女主人公往往有不幸的遭遇,他先用細膩、優雅的文筆將這些遭遇記錄下來,再一點點剖析不幸背後的精神匱乏和道德敗壞,同時讚揚愛和仁慈。雖然他比較喜歡設定一些戲劇性的情節,但他並不靠這些情節吸引讀者,而是筆下那些看似平淡,卻又令人□□感慨、流連忘返的人和感情。本書選取的《一個陌生女人的來信》便是這種風格的代表作,描述了一個女人與一位作家之問長達十八年的戀情,令人讀後百感交集。這也是中國讀者最熟悉的一部茨威格的作品。
當然,茨威格不是一位只會描寫情愛的小說家。兩次世界大戰的經歷,讓他深切感觸到人類的苦難和社會道德的淪喪,因此他的一些作品中充滿了對人性的反思,對社會的批判。本書選取的《象棋的故事》是作者生前最後一部小說,講述的是一個業餘棋手戰勝世界冠軍的傳奇故事,這個業餘棋手曾經被德國納粹囚禁過,終日陪伴他的只有一本棋譜。小說揭露了法西斯對人思想的侵蝕和折磨,而他本人更是用自殺證明了這種損害和折磨是多么的驚心動魄。
除了《一個陌生女人的來信》和《象棋的故事》之外,本書還選取了《馬來狂人》、《女人和大地》、《夜色朦朧》等篇,力求將不同時代、不同風格的茨威格展示給大家,讓大家更全面地認識這位既溫情又深刻的小說大師。
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們