送綦毋秘書棄官還江東

送綦毋秘(一作校)書棄官還江東一般指本詞條

《送綦毋秘書棄官還江東》是唐代詩人王維的詩作。此詩表達了詩人對綦毋潛棄官歸隱做法的肯定,同時也流露出詩人在仕途上的不得意之情。全詩以“淨、澄、清、明、淡”等語言上的冷色調合成了一種“單純的靜穆”,突出了自然界的清幽、靜謐,詩中的景物呈現出一種和光一片、渾融無跡的特點,猶如一幅上乘的水墨畫,體現出“詩中有畫”的特點。

基本介紹

  • 作品名稱:送綦毋秘書棄官還江東
  • 作者:王維
  • 創作年代盛唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁五言古詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

送綦毋秘書棄官還江東
明時久不達,棄置與君同。
天命無怨色,人生有素風。
念君拂衣去,四海將安窮。
秋天萬里淨,日暮澄江空。
清夜何悠悠,扣舷明月中。
和光魚鳥際,澹爾蒹葭叢。
無庸客昭世,衰鬢日如蓬。
頑疏暗人事,僻陋遠天聰。
微物縱可采,其誰為至公。
余亦從此去,歸耕為老農。

注釋譯文

詞句注釋

⑴綦毋(qí wú):複姓,指王維的好友綦毋潛。
⑵明時:政治清明的時代,古時常用以稱頌本朝。不達:不得志,不顯貴。
⑶棄置:不被任用。
⑷天命:上天之意旨,由天主宰的命運。
⑸素風:純樸的風尚,清高的風格。
⑹拂衣:振衣而去。謂歸隱。
⑺安窮:安於窮困。
⑻扣舷:手擊船邊。多用為歌吟的節拍。
⑼和光:柔和的光輝。和光同塵,指混合各種光彩,與塵俗相同,形容才華內蘊,不露鋒芒。
⑽澹(dàn)爾:恬靜安然的樣子。蒹葭(jiān jiā):荻與蘆葦。
⑾無庸:平庸,無所作為。昭世:政治清明的時代。
⑿頑疏:愚鈍而懶散者。多用作自謙之辭。
⒀僻陋:謂性情偏執,見識淺陋。天聰:對天子聽聞的美稱。
⒁微物:細小的東西,小的生物。此處作自稱之謙詞。
⒂至公:最公正,極公正。

白話譯文
逐句全譯

在政治清明的本朝很久都沒有顯達,我和你一樣不被重用。
天命如此沒有什麼可抱怨的,但你依然有著清高的品格。
想到你官歸去,將在遠廷的地方安然過著貧窮的生活。
秋季的天空萬里明淨,日暮時分九江上空無ー人。
在悠悠清夜裡,在皎潔的月亮下擊打著船邊。
柔和的光照耀著魚鳥栖息的水邊,安然蕩漾在蒹葭叢中。
平庸的我寄居在清明的今世,老的發一天天變得像蓬草一樣。
愚鈍而懶散的我疏於人情世故,偏執淺陋的我不被天子知曉。
微小如我雖然有可采之處,但誰能真正做到天下至公呢?
從此我也想要離開,回歸也想做一個老農民。

創作背景

這是一首送別詩。綦毋秘書即綦毋潛,唐代詩人,與王維相交多年。據《新唐書·藝文志》載:“潛字孝通,開元中由宜壽尉入為集賢院待制,遷右拾遺,終著作郎。”著作郎官秩九品,綦母潛“食之無味”,安史之亂後,他瀟灑地棄官而去,還歸江東。綦毋潛將要離開長安前,王維作此詩送別。此時王維因為涉嫌在安史之亂投敵出任偽官,在朝廷上也很不得志。

作品鑑賞

整體賞析

此詩表達作者對現實的不滿。開篇四句從感慨時遇寫起,自己與友人一樣都遭遇棄置而“明時久不達”,一瞬間便縮短了兩人心靈的距離,更容易產生共鳴。但是詩人並未抱怨懷才不遇,而是樂天知命,“天命無怨色,人生有素風”兩句實屬巧妙,足見胸襟。詩人雖然勸慰友人,自言要有坦蕩的胸懷,但終不免流露不受重用之下的無可奈何之情,因此這幾句詩中包含的感情十分複雜。
“念君拂衣去”以下八句,描繪了作者想像中的友人歸隱之樂:秋色如水,天空明淨,落日熔金,澄江遼遠,在這江天一色的自然里,人的心緒也隨之飄到了天之涯、江之頭了;而到悠悠清夜明月當空之時,駕一葉扁舟,扣舷而歌,蕩漾在如煙似霧的蘆葦叢中,一切都是那么靜謐,又是那么空靈。這幾句詩富於清淡之味,雋永之趣如花落香浮,月印水底,清空閒遠,神韻超然,一切都已溶入那與大自然的如夢境般的晤談之中了。
“無庸客昭世”至結尾八句,寫出了作者所感所願:雙鬢已然斑白,心靈已然疲倦,帝王總是那么遙遠,無人願為我舉薦。不願再在這“昭世”中奔走了,不如與君一同歸隱田間,做一個安分躬耕的老農吧。結尾既抒發了自己鬱郁不得志的情感,又表現了對於友人歸隱生涯的贊同與欣賞。看起來詩人似乎是扯遠了,其實言遠意近,還是圍繞送別這一中心的。
王維筆下的詩與畫是“道通為一”的,這首詩中間八句描繪友人隱居生活的畫面,就明顯地表現出了“詩中有畫”的特點,詩中的景物和光一片、渾融無跡,青色的夜空、蒹葭,皎浩的月光、水光,物物融合,沒有明顯的輪廓,沒有明顯的界定,猶如一幅上乘的水墨畫。詩歌的主旨是對友人棄官歸隱一事的抒情感慨,對當朝政治有委婉的不滿和批評,中心則是讚美友人的高風亮節,想像隱居生活的清貧淳樸和閒逸之樂,宣揚一種與世浮沉、和光同塵的人生哲學,感情濃至而用語平和,是詩人真性情的自然流露。

名家點評

南京師範大學教授史雙元:這首詩不僅有詩情、畫境,還有一種難以言喻的禪意。在描繪隱居之樂時,詩人如入其中,空諸一切,心無掛礙,一點覺心靜觀萬象,以空靈之心審視空靈之境,泯滅了主客的對峙、物我的差別,人與自然融為一體,從而形成一種晶瑩、剔透的境界。(《唐詩鑑賞辭典補編》)

作者簡介

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

熱門詞條

聯絡我們