基本介紹
- 中文名:趙都賦
- 作者:劉邵
- 隸屬:三都賦之一
- 背景:邯鄲
原文,寫作背景,翻譯,注釋,
原文
且敞邑者,固靈州之敞宇,而天下之雄國也。南則有洪川巨瀆,黃水濁河,發源積石,徑拂太華,灑為九流,入於元波;其東則有天浪水府,百川是鐘,包絡坤維,連摶太蒙;其北則有陶林元壇,層冰冱寒;其西則有靈丘平圃,邪接崑崙;其近則有天井勾注,飛壺太行,璀錯磥硌,屬積連岡。龍首嵯峨以岪郁,羊坡侖崓婦以峐嵣。清漳發源,濁滏泊越,湯泉涫沸,洪波漂厲。爾乃都城萬雉,百里周回,九衢交錯,三門旁開,層樓疏閣,連棟結階。峙華爵以表甍,若翔鳳之將飛。正殿儼其造天,朱欞赫以舒光。盤虬螭之蜿蜒,承雄虹之飛梁。結雲閣於南宇,立叢台於少陽。及至暮秋涉冬,朔風烈寒,猛豹鷙攫,鷹隼奮翰。國乃講武,狩於清源,駕騖冥之駿駁,抗沖天之旌旃。北連昭余,南屬滹沱,西盻大陵,東結繚河。然後嵠子放機,戈矛亂髮,決班萌鬐,破文額,當手斃僵,應弦倒越。爾乃進中山名倡,襄國妖女,秋狄鞮妙音,邯鄲才舞,六八駢羅,並奏迭舉,體凌浮雲,聲哀激楚。其珍玩服物,則崑山美玉、元珠、曲環、輕綃、啟繒、織纊、綈紈。其器用良馬,則六弓四弩,綠沈、黃間、堂嵠、魚腸、下令、角端、飛兔、奚斯、常鸝、紫燕,豐鬒角顱,龍身鵠頸,月如黃金,蘭筋參精,迅躡飛浮,軼響追聲。若乃至季春無巳,辰火熾光,挺新贈往,襏於水陽,朱幕蔽野,彩帷連岡,妖冶呈飾,顏如春英。(《藝文類聚》六十一。又略見《文選·海賦》注,《赭白馬賦》注,《初學記》六,又十五、二十二,《御覽》三百四十七)
寫作背景
邯鄲興起於邢商後期,燦爛文化在中國社會發展中產生過十分深遠的影響,境內有趙都邯鄲、鄴都、北京大名府三座都城,因此有“三都連城”的說法。對中國古代文化全貌的形成起過巨大的推動作用.現為全國重點文物保護單位的趙邯鄲故城。
翻譯
《趙都賦》譯文:
我的故鄉在國土廣袤的北方,是一個強盛的國家。在他的南面,巍峨的群山和奔騰的黃河發源於阿尼馬青山,經過華山,散落於九河,匯入黃海和渤海;東面,波濤洶湧的大海環繞著陸地,海天相連。北面是陶林和元壇,天氣嚴寒,積凍不開。西面是趙地靈丘和平圃,斜接崑崙。我們都城的近畿,有天井勾注的清泉流水,有飛來壺關的太行群山。那山頭色彩璀璨,奇形異狀,怪石磊絡,堆積成崗。其中龍首山和羊坡山,更不一般。山頭巨石刺天,山勢高峻壯觀,山峰峋嶙而綿延,山中石巨而草絕。那清清的漳水,發源於城西,繞山而南下;渾濁的滏水,起之於滏山,漫流而入川,西山的湧泉,滾湯而似沸,似可漂起磨石。(他寫趙都四周景物,僅用50個字,就山有神彩,河有聲色,並通過山河景色,抒發了豐富的思想感情)都城城牆綿延百里,道路四通八達,樓宇起伏相連。聳立的牆柱繪製了彩繪,屋檐上有雀獸飾物,似鳳凰要展翅高飛。正殿屋柱摩接上天,紅似火燒,放射光芒,裝飾的龍型雕刻和繪畫蜿蜒於橋樑之上,構築成整個都城,矗立於在趙國的南部疆域。而叢台聳立於國之東部。深秋初冬之季,天氣寒冷,飛禽走獸異常兇猛。王宮貴族在清源打獵,高舉旗幟騎著駿馬飛馳,北到昭余,南至滹沱河,西望大陵,東接繚河。(描寫了狩獵範圍),只見箭弩射向飛禽,戈矛刺向猛獸,應聲而落。(狩獵)來自中山國、襄國、狄鞮和邯鄲艷麗少女,舞姿曼妙,聲歌高亢淒清。珍貴的玩賞服用之物有,崑崙山的美玉、曲環、各種華美的絲織品,還有各種弓弩、寶劍。駿馬馬鬃油亮,額部突起,體態雄偉,神采飛揚。跑跳均姿態灑脫,速快如聲。(宴會)若到了春天,陰曆三月時分陽光普照,大地除舊迎新,在水的北面舉行盛大的避邪儀式,彩色的帳幔連綿延續,美麗的姑娘,面如春花。(春遊)
注釋
且敝邑者,固靈州之敝宇,而天下之雄國也。(敝邑:對自己國家和故鄉的謙稱。靈州:西漢縣名,東漢廢,指代北方。敝宇:寬闊而高的屋宇,比喻國土廣袤。雄國:強盛之國)其南也,則有洪川巨瀆,黃水濁河,發源積石,徑拂太華,灑為九流,入於元波;(巨瀆:大川。積石:山名,阿尼馬青山在青海省東南部,延伸至甘肅省南部邊境,崑崙山脈的一支。黃河繞流在東南側。太華:陝西西嶽華山。九流:九河。古代黃河下游眾支流的總稱。元波:大波,次指黃河流入黃海與渤海)其東則有天浪水府,百川是鐘,包絡坤維,連摶太濛;(天浪:形容波濤洶湧。水府:本指海底龍宮,此泛指大海。鐘:匯聚。包絡:此作曲折圍繞解。坤維:即地維,地的四角。摶:把散碎的東西捏聚成團。太濛:又作大濛,指日落的地方,極西方)北則有陶林元壇,增冰冱寒;(陶林:漢置縣名,在山西左雲縣西北。元壇:地名,不詳。冱:凍結。)西則有靈丘平囿,邪接崑崙;(靈丘:戰國趙地,今山西東北部。平囿:據《山海經》其地在今甘肅省張掖縣北雞山,邪:通斜。)其近則有天井勾注,飛壺太行,璀錯磥硌,屬積連岡。(天井:指天井峧,在今河北省武安縣西八十里,為通晉要途。勾註:通句注,山名。在今山西省代縣西北二十五公里,即雁門山。,飛壺:通飛狐,太行山八陘之一,一名飛狐口,又名望都關。璀錯:本意繁盛,次指眾多。磥硌:壯大的樣子。屬:連線。)龍首嵯峨以<山弗>郁,羊坂侖<山囷>以峐嵣。清漳發源,濁滏汨越。湯泉涫沸,洪波漂厲。(龍首:山名,在陝西省長安縣北。嵯峨:高峻的樣子。<山弗>郁:山勢曲折。羊坂:太行山坂道名。侖<山囷>以峐嵣:山勢綿亘虬結的樣子。滏:滏陽河,源於峰峰市礦區滏山。汨:水流的樣子。越:遠。湯泉:溫泉。涫沸:沸滾湧起。洪波:大波。厲:磨石。)爾乃都城萬雉,百里周回。九衢交錯,三門旁開,層樓疏閣,連棟結階。(雉:計算城牆面積的單位,長三丈高一丈為一雉。九衢:四通八達的道路。)峙華爵以表甍,若翔鳳之將飛。正殿儼其造天,朱欞赫以舒光。(峙:聳立。華:彩繪。爵:同雀,指屋檐上的獸性飾物。表:標誌。甍:屋棟。儼:好像。造:到。赫:紅似火燒。舒:舒展,引申為放射。)盤虬螭之蜿蜒,承雄虹之飛梁。結雲閣於南宇,立叢台於少陽。(虬螭:傳說中蛟龍之屬,此指作為裝飾龍型雕刻或繪畫,蜿蜒:蛇類爬行的樣子。雄虹:長虹。飛梁:凌空的橋樑。結:構築。雲閣:趙都宮闕。南宇:國家的南部疆域,趙都邯鄲地處趙國南部,故稱“南宇” 。叢台:趙武靈王所建。少陽:東方的極地,叢台位於邯鄲故城之東。)及至暮秋涉冬,朔風烈寒,猛豺鷙攫,鷹隼奮翰。(涉冬:接近冬季。猛豺:此指凶獸。鷙攫:兇猛的用抓疾取。鷹隼:此指猛獸。奮:振宇展翅。翰:高飛。)國乃講武,狩於清源。駕騖冥之駿駁,抗沖天之旌旃。(狩:打獵清源:地名,今山西省聞喜縣西北。騖:快馳。冥:深遠的意思。駿駁:良馬。抗:舉起。旌旃:泛指旗幟。)北連昭余,南屬滹沱,西盻大陵,東結繚河。(昭余:古代九個水淺草茂的澤地,今山西祁縣以北。滹沱:河名。盻:望。大陵:春秋晉平陵邑,趙改為大陵,今山西省文水縣。繚河:水名,無考。)以上為狩獵場所。然後嵠子放機,戈矛亂髮,決班鬐,破文額。當手斃僵,應弦倒越。(嵠:疑為奚,古代稱奴僕為奚,這裡指諸侯的隨從。決:殺。班鬐:班通斑,似指毛羽斑駁的禽類。破:劈開。文額:似指毛紋斑斕的虎豹類走獸。當手:應手。倒越:倒下、墜落。)爾乃進夫中山名倡,襄國妖女,狄鞮妙音,邯鄲才舞,六八駢羅,並奏迭舉,體凌浮雲,聲哀激楚。(中山:國、郡名,在石家莊與保定之間,倡:通娼,古代稱歌舞伎為娼。襄國:是趙襄子的封地,在今邢台西。妖女:艷麗少女。狄鞮:地名,在黃河以北,傳說此地女子善歌舞,“狄”是春秋時期活躍在北方的部族,一說就是漢代匈奴的前身。其中實力最強的“赤狄”分布在今山西長治地區;而“白狄”春秋前期分布於古雍州北部即今陝北一帶,公元前六世紀東遷至今河北省石家莊一帶,前507年建中山國。六:周天子在祭祀時用的六個樂舞,八:指在縱橫上都是八。駢:對偶。羅:排列。激楚:高亢淒清。)其珍玩服物,則崑山美玉、元珠、曲環、輕綃、啟繒、織纊、綈紈。(珍玩服物:珍貴的玩賞服用之物。崑山:崑崙山。曲環:不詳,似一種圓環狀金玉制玩物。輕綃:生絲織成的薄綢。啟繒、織纊、綈紈:都是製作衣服所用的絲織品。)其器用良馬,則六弓四弩,綠沈、黃間、堂嵠、魚腸,丁令、角端、飛兔、奚斯、常鸝、紫燕,豐鬒角顱,龍身鵠頸,目如黃金,蘭筋參精。迅躡飛浮,軼響追聲。(六弓:指王弓、弧弓、夾弓、庚弓、唐弓、大弓。四弩:指夾努、庚駑、唐弩、大弩。綠沈:弓名。黃間:弩名。堂嵠:古地名,在今河南省遂平縣西北,戰國屬韓地,由於此地出金善造劍戟,後即為劍的代稱。魚腸:古代劍名。丁令:不詳,可能指弓弩的名稱。角端:獸名,似牛,其角可作弓。飛兔、奚斯、常鸝、紫燕:都是駿馬名。豐鬒:本為黑髮。此指馬鬃。角顱:額部突起。龍身鵠頸,目如黃金,蘭筋參精:形容駿馬體態雄偉的。迅:疾跑。躡:輕步跑。飛:狂跑。浮:跳躍。這句形容駿馬的各種馳態。軼:超越。響追聲:此句形容馬跑的快,可以追上和超過聲音。)若乃至季春元巳,辰火熾光,挺新贈往,祓於水陽,朱幕蔽野,彩帷連岡,妖冶呈飾,顏如春英。(元巳:農曆三月第一個巳日,也叫巳日,後專指三月初三。辰火:此指三辰中的日辰,辰火即旭火。挺新贈往:迎新送舊。挺:迎。贈:送。祓:古代消災避邪舉行的儀式。水陽:水的北面。彩帷:彩色的帳幔。春英:春花。)