內容簡介
成書於1564年,木刻本共791頁。藏文全稱為: dam-pavi-chos-kyi-vkhor-los-bsgyur-ba-rnams-kyi-byung-ba-gsal-bar-byad-pa-mkhas-pavi-dgav-ston,由於木刻本出自山南洛札宗拉壠寺,故又稱《洛扎教法史》(lho-brag-chos-vbyung)。
作品思想
大多數藏文歷史著作中,對於吐蕃的職官制度、法律制度和軍事制度等鮮有記述或不甚明了,而《賢者喜宴》中,作者儘可能予以記述,雖然引證的資料及敘述中存在矛盾和混亂之處,但對當代的吐蕃史研究而言,卻彌足珍貴。敦煌藏文歷史文獻中涉及的吐蕃制度方面的記述,也是通過《賢者喜宴》的材料進一步解讀的。
作品評價
該書以內容翔實、旁徵博引、較為忠實於史實而著稱。涵蓋時間上至遠古傳說,下至元明兩代;內容立足藏區,廣及中原內地、突厥、蘇毗、吐谷渾、于闐、南詔、
西夏、
蒙古、勃律等地,對印度、
尼泊爾、克什米爾、大食等亦有涉獵。全書以藏文字母排列,共17函,分別圍繞西藏的政治、宗教、法律、歷史、文化、醫學、音樂、建築、繪畫等主題,對明代以前的西藏社會進行了詳盡的記述。在敘述重大歷史事件時突破了傳統著作中的某些缺陷,引用了吐蕃以來大量的碑銘、詔令、書函、律令等原始文獻,大多數材料與敦煌本藏文寫卷和漢文史料都能互為印證,是研究西藏地方歷史文化不可或缺的重要史籍。
作品影響
2016年2月,該作品入選國家新聞出版廣電總局“2016年度國家出版基金資助項目”。
版本信息
1969年,印度人羅開什·錢德拉曾用手抄本出版楷書曬藍本;1986年,北京民族出版社出版了鉛印本。 1980年—1986年,黃顥對《賢者喜宴》進行譯註(藏譯漢)。連載於《西藏民族學院學報》,共十九期。2003年?月將由中國社科學出版社及中國藏學中心出版社出版聯合出版。(按:前八期為摘譯。九—十九期為全譯)。
作者簡介
巴臥·祖拉陳瓦(dpav- bo- gtsug- lag- vphreng- ba)(1504-1566)出生於西藏拉薩聶塘(snye- thang)
方,為“尼牙”(gnyags)族。父名喇嘛達爾,母名拉尼卓瑪,在他們三子中排行老二。5歲時,被認定為巴臥第一世曲旺倫珠的轉世,迎到洛扎卓臥寺坐床、出家;後拜喇嘛多丹格頓嘉措為師,學習藏文。9歲時,從四世噶瑪巴紅帽派曲吉扎巴受沙彌戒,起法名為米帕卻吉嘉措。12歲時,前往達布地方拜大學者卻傑丹貝堅贊為師,修習新舊密法;後又從貢嘎桑波大師修習大手印教法。20歲時,在夏魯大譯師卻郡桑波座前受比丘戒。29歲時,前往工布與第八世黑帽派大寶法王噶瑪巴彌覺多吉相會,得名“大德祖拉陳瓦”。後一直駐錫洛扎拉隆寺,主持寺院政
教事務。先後拜法王丹貝堅贊、曲吉扎巴、那如噶貢嘎桑波、夏魯大譯師卻郡桑波、彌覺多吉等人為師,通達顯密佛學及藏族傳統文化“大小五明”,成為一位傑出的藏族學者。有多種著作面世,其中最為著名的有《入菩薩行論廣釋》、《歷算典籍》、《金剛亥母廣論》、《四部醫典釋》、《藥學筆錄———攝集精華》、《歷算大寶庫世藏》、《賢者喜宴》等著作。