賓陽話,使用人口約100萬人,通行於廣西壯族自治區南寧市賓陽縣境內,附近地區亦有部分人使用,是賓陽縣流通最廣,勢力最大的交際用語,屬較有特點的一種漢語次方言。
賓陽漢族人口占全縣人口85%左右,說賓陽話的漢人大都說他們先人是宋朝從山東省青州府益都縣等地遷來,因此,賓陽話的辭彙還保留不少古代漢語的痕跡。
賓陽話雖口音各異,但交流毫無障礙,按口音的不同,由東往西可分三個片:黎塘片,大橋片,蘆圩片(縣城),其中又以縣城和黎塘口音為代表。在三片內部,口音也還有細微差異。
賓陽話一般歸為桂南平話的一種,傳統上屬於粵語的一部分,至今語言學界尚未有準確的定論。賓陽話與其他平話地區的差別極大,基本不能相互溝通,相反賓陽話與粵語的相似度達到70%以上,發音實際更接近於粵語,特別是黎塘口音,發音基本與白話(粵語)一致。
由於賓陽的年輕人說賓陽話的比例下降,賓陽話正面臨前所未有的傳承危機。
基本介紹
- 中文名:賓陽話
- 外文名:Binyang dialect / Binyangnese
- 使用範圍:廣西中南部
- 使用人口:100萬人
- 方言分支:粵語方言 - 桂南平話
- 代表口音:蘆圩口音/黎塘口音
- 方言片區:黎塘片,大橋片,蘆圩片
賓陽境內語言
賓陽話(本地話)
客家話(新民話)
粵語(白話)
賓陽話口音分布
蘆圩口音
大橋口音
黎塘口音
蘆圩黎塘口音差別
漢字 | 蘆圩口音 | 黎塘口音 |
落 | lue | lo |
水 | shiue | shio |
塘 | dueng | dong |
海 | hue | hio |
漢字 | 蘆圩口音 | 黎塘口音 |
去 | hu | hui |
賓陽話對話和辭彙
常用對話
國語 | 賓陽話 | 發音 | 例句 |
沒有 | 冇有/ 某有/ 唔有 | m yao / m you | 我唔有錢 (我沒錢) |
是 | 系 / 是 | hai(hei) /si | 我系李明 (我是李明) |
看 | 看 / 睇 (黎塘) | heuan /tai | 睇電影 (看電影) |
想想 | 念念 | nam | 我念念先(讓我先想想) |
不 | 某 / 唔 | mao (mou) / m | 我唔想去 (我不想去) |
一塊錢 | 一蚊雞 | yat men gai | 一碗粉七蚊雞 (一碗粉七塊錢) |
不用客氣 | 唔使客氣 | m sai hak hey | 唔使客氣 |
在這裡 | 系果捏 | hai gu nie | 我系果捏 (我在這裡) |
這么 | 咁 | gam | 咁多 (這么多) |
辭彙 | 發音 | 解釋 |
幾多 | gei due(蘆圩) gei do (黎塘) | 是粵語中常用的,賓陽方言中也用,如“幾多錢? |
幾時 | gei si | 什麼時候,是粵語中常用的,賓陽方言中也用。這是古詞,唐詩裡邊常見 |
批 | pai | 賓陽方言中說給水果削皮,都說批。比如“批一個蘋果來吃” |
企 | gei (kei) | 即站立之意。如說:“攞處企”(找位置站)。此字賓陽方言與粵語也相同。 |
圳 | zen | 指深水溝。一般說雞圳。 |
篩 | sai | 古漢語,聚餐,吃飯的意思 |
賓陽話辭彙
一 jat | 二 yi | 三 slam | 四 slei | 五 ngou | 六 lok | 七 tshat | 八 bat | 九 tsou | 十 sap |
兩 lueng | 百 bak | 錢 jsin | 零 leng | 我 ngue /ngo | 你 nei | 他 ta (na) | 大 dai | 落 lok | 快 vai |
萬 man | 雞 gai | 日 yat | 賓 ben | 地 dei | 好 hueo /hou | 水 sue /sio | 看 huean /hon | 學 hak /hok | 習 zap |