賈梅士十四行詩100首

賈梅士十四行詩100首

《賈梅士十四行詩100首》是澳門特別行政區政府文化局出版的圖書,作者是張維民。

基本介紹

  • 中文名:賈梅士十四行詩100首
  • 作者:張維民
  • 出版時間:2014年1月
  • 出版社:澳門特別行政區政府文化局
  • ISBN:9789993702047
  • 裝幀:平裝
內容簡介
《賈梅士十四行詩100首》以中、葡雙語出版,譯者為張維民,該書分精裝及平裝版本,為文化局“中葡文學譯叢”首部著作。葡萄牙著名詩人賈梅士一生顛沛流離,他除了留給世人史詩《葡國魂》之外,還留下大量的抒情詩,這些詩作在形式上既有頌歌、輓歌、謠曲、牧歌、五七音節詩歌,也有十四行詩,而後者是他最擅長的書寫形式。這些詩歌本身不僅獲得了抵禦時間的強大能力,成為葡萄牙文學寶庫中璀璨奪目的珍珠,而且也使葡萄牙語得到淬鍊而升華為一種具有豐富詩性的語言。《賈梅士十四行詩100首》所翻譯作品,全部選自1843年版的《賈梅士全集》第二卷。 “中葡文學譯叢”通過系列圖書形式把有特色的中、葡作家作品,或題材與澳門有關的文學作品,翻譯成中文或外語(尤以葡語為主),讓作者和讀者們可以打破語言界限,認識另一個文學世界。是次《賈梅士十四行詩100首》的翻譯出版,將有助公眾了解賈梅士這位與...(展開全部) 《賈梅士十四行詩100首》以中、葡雙語出版,譯者為張維民,該書分精裝及平裝版本,為文化局“中葡文學譯叢”首部著作。葡萄牙著名詩人賈梅士一生顛沛流離,他除了留給世人史詩《葡國魂》之外,還留下大量的抒情詩,這些詩作在形式上既有頌歌、輓歌、謠曲、牧歌、五七音節詩歌,也有十四行詩,而後者是他最擅長的書寫形式。這些詩歌本身不僅獲得了抵禦時間的強大能力,成為葡萄牙文學寶庫中璀璨奪目的珍珠,而且也使葡萄牙語得到淬鍊而升華為一種具有豐富詩性的語言。《賈梅士十四行詩100首》所翻譯作品,全部選自1843年版的《賈梅士全集》第二卷。 “中葡文學譯叢”通過系列圖書形式把有特色的中、葡作家作品,或題材與澳門有關的文學作品,翻譯成中文或外語(尤以葡語為主),讓作者和讀者們可以打破語言界限,認識另一個文學世界。是次《賈梅士十四行詩100首》的翻譯出版,將有助公眾了解賈梅士這位與澳門結緣的偉大詩人豐饒的內心世界和不羈的浪漫情懷,進一步認識葡萄牙人的民族性格。 《賈梅士十四行詩100首》精裝版售價澳門幣一百五十元,平裝版一百元,有興趣的讀者可到水坑尾政府信息中心、澳門歷史檔案館、觀音蓮花苑、文化廣場、星光書店、葡文書局選購。 賈梅士(葡萄牙語:Luís Vaz de Camões,通寫Luís Camões,約1524年-1580年6月10日)為葡萄牙詩人,被公認為葡萄牙最偉大的詩人和西方最偉大的詩人之一。他的詩被與荷馬、維吉爾、但丁與威廉·莎士比亞的作品相比。他寫了眾多詩和劇作,但是他最著名的作品是史詩《盧濟塔尼亞人之歌》(中國譯本為《葡國魂》)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們