作品原文
賀新郎1·兵後寓吳2
深閣簾垂繡3。記家人、軟語燈邊,笑渦4紅透。萬疊5城頭哀怨角,吹落霜花滿袖。影廝伴6、東奔西走。望斷鄉關知何處,羨寒鴉、到著黃昏後。一點點,歸楊柳。
相看只有山如舊。嘆浮雲、本是無心,也成蒼狗7。明日枯荷包冷飯,又過前頭小阜8。趁未發、且嘗村酒。醉探枵囊9毛錐在10,問鄰翁。要寫牛經11否。翁不應,但搖手。
注釋譯文
詞句注釋
賀新郎:詞牌名。雙調一百十六字。上下闋各十句。六仄韻。
兵後寓吳:指元軍攻陷臨安(1276)後,作者離開家鄉,流寓在蘇州一帶。
簾垂繡:即繡簾垂。
渦:酒渦。
萬疊:指樂曲反覆不停地吹奏。
影廝伴:只有影兒相伴。
浮雲蒼狗:比喻世事變幻無常。杜甫《可嘆》詩:“天上浮雲如白衣,斯須改變如蒼狗。”
小阜:小土山。
枵(xiāo)囊:空口袋(指沒有錢)。
毛錐:毛筆。
牛經:關於牛的知識的書。《三國志》注引《相印書》,說漢朝有《牛經》。《唐書·藝文志》載寧戚《相牛經》一卷。
白話譯文
深深的閨閣繡簾垂地。還記得家人在燈燭邊的綿綿話語,會心之處,嫣然一笑,酒渦迷人。萬疊的山間城頭傳來哀怨的號角聲,風把霜花吹到了我的袖口。只有影子與我為伴,我東西來回奔走。望著遠處,我不知家鄉在什麼地方,羨慕寒鴉可以在黃昏之後,回到楊柳樹上它們的巢穴。
只有山還是和原來一樣,嘆息亡國之後時事的變化如此之大。明天將帶上枯乾的荷葉包著的冷飯,越過前面那座小山,設法謀生,以便餬口。趁還沒有出發,我再喝一口酒。幸喜那唯一的謀生工具毛筆還在,詢問鄰近的老翁需不需要抄寫《牛經》,老翁只是搖手而已。
創作背景
《賀新郎·兵後寓吳》作於恭帝德祐二年(1276)三月元軍占領臨安後,帝昺祥興二年(1279)二月南宋最終滅亡前這三年間的某個秋天,蔣捷不肯降附元人、覥顏事敵,為了逃脫網羅與迫害,拋下妻兒老小,獨自奔走他鄉。作這首詞的時候蔣捷正在平江府一帶流浪。
作品鑑賞
文學賞析
“深閣簾垂繡。記家人、軟語燈邊,笑渦紅透。”閨閣深院,垂地繡簾,柔和燈光,輕言細語。會心之處,嫣然一笑,酒渦迷人。詞人首先營造了記憶中溫馨的氛圍。但和眼前的自然之物相對照,在漂泊中自己多么希望回到故鄉和家人團聚,可是“望斷鄉關知何處,羨寒鴉、到著黃昏後。一點點,歸楊柳”,黃昏之後的“寒鴉”尚可歸巢楊柳,令人羨慕不已。詞中抒發的背井離鄉的愁苦情懷,是戰亂時代這一特定歷史環境中的產物,而非一般詞人平時的呻吟。“萬疊城頭哀怨角”,城頭上反覆吹奏的號角聲充滿哀怨,這“哀怨”是一種主觀感情的外射,和對國破家亡的傷慟。
“相看只好山如舊”流露出江山易主的悲痛心情。“嘆浮雲”比喻世事的變幻無常。漂泊孤淒之感是和亡國之痛融合在一起的,使之更加深沉,也更加悲苦。這是一個秋風肅殺,百花凋殘的季節,這是一處景物蒼茫的黃昏時刻。
“明日枯荷包冷飯,又過前頭小阜”,明天將帶上枯乾的荷葉包著的冷飯,越過前面那座小山,設法謀生,以便餬口。“趁未發、且嘗村酒”從困境中顯現出達觀的態度。村酒飲罷,囊中依舊羞澀。“醉探枵囊毛錐在,問鄰翁、要寫《牛經》否。翁不應,但搖手。”微醉中探手枵囊,幸喜那唯一的謀生工具毛錐還在。他詢問鄰近的老翁:“需要抄寫《牛經》么?”老翁只是搖手。詞人東奔西走的目的和結果,在這幾句話中描寫的惟妙惟肖。
這是一首描寫流浪生活的悲歌。在戰亂的年代,詞人過著流浪的生活。即使物質上再困窘,也不能使他屈服仕元。同時在詞人通過老翁對《牛經》的冷淡態度的描寫,透露出當時農村中凋零殘敗的景象,和農民生產情緒不高的事實。
名家點評
南京師範大學教授鐘振振《唐宋詞舉要》:詞以寫實的手法,真切地記錄了自己這段辛酸的生活經歷和淒涼的感情體驗。兩宋之交、宋元之交的許多作家,都曾用詞筆來攄寫國破家亡的深哀巨痛,但絕大多數此類篇章是以抒情為主的,即便有些敘事的內容,也多逸筆草草,重在神到,並不措意於情節。像蔣捷這樣憑藉小說家的筆調,細膩地刻畫人物動作、態度,形神畢肖地攝取典型的生活局部,以瑣事之微來反映那天崩地裂、海水群飛的動盪時代,得未曾有。如果考慮到詞主要是一種抒情詩體的客觀事實,那么,這個偏以敘事取勝的特例,其示範意義和美學價值就更不可等閒視之了。
作者簡介
蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,陽羨(今江蘇宜興)人。度宗鹹淳十年(1274年)進士。宋亡,隱居太湖竹山,遁跡不仕。他是南宋末年詞人,與周密、王沂孫、張炎並稱“宋末四大家”。其詞題材廣泛,風格多樣,鍊字精深,音律諧暢。劉熙載說他的詞“洗鍊縝密,語多創穫”(《藝概》卷四)。蔣捷是宋末詞壇上一位影響較大的、頗有個性特色的詞人。存詞99首,著有《竹山詞》。