基本介紹
- 作品名稱:豐樂亭遊春三首
- 作品別名:豐樂亭遊春
- 創作年代:宋代
- 作品出處:《全宋詩》
- 文學體裁:七言絕句
- 作者:歐陽修
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
豐樂亭⑴遊春三首
其一
綠樹交加山鳥啼,晴風蕩漾落花飛。
鳥歌花舞太守⑵醉,明日酒醒春已歸。
其二
春雲淡淡日輝輝,草惹行襟絮拂衣。
行到亭西逢太守,籃輿⑶酩酊插花歸。
其三
紅樹⑷青山日欲斜,長郊⑸草色綠無涯⑹。
遊人不管春將老⑺,來往亭前踏落花。
注釋譯文
詞句注釋
⑵太守:漢代一郡的地方長官稱太守,唐稱刺史,也一度用太守之稱,宋朝稱權知某軍州事,簡稱為知州。詩里稱為太守,乃借用漢唐稱謂。
⑶籃輿(yú):是竹轎。
⑷紅樹:開紅花的樹,或落日反照的樹,非指秋天的紅葉。
⑸長郊:廣闊的郊野。
⑹無涯:無邊際。
⑺春將老:春天將要過去。
白話譯文
其一
鬱鬱蔥蔥的綠樹間交加著鳥兒的啼叫鳴歡,萬里晴空下款款的春風將落下的花瓣吹拂得四處飛舞。
我就迷醉在這一片的鳥語花飛的大好春光之中,待到第二天酒醒的時候才發現春天已經將要結束了。
其二
頭上是暖暖的陽光和淡淡的雲朵,腳底青草茂盛主動牽惹遊人的衣襟,柳絮紛飛灑落在身上。
漫步至小亭前遇到太守,坐著一個小竹轎子半醺半醉的,頭上插滿了鮮花嘻笑歸來。
其三
紅花滿樹,青山隱隱,日已偏西。廣闊的郊野,草色青綠,看不見邊際。
遊春的人們,興趣正濃,哪管春天將去。豐樂亭前,人來人往,落花遍地。
創作背景
豐樂亭為歐陽修任知州時所建,時在慶曆六年(1046年)。他寫了一篇《豐樂亭記》,記敘了亭附近的自然風光和建亭的經過,由蘇軾書後刻石。次年三月歐陽修為記載與民同樂之盛況創作了這三首詩。
作品鑑賞
整體賞析
豐樂亭周圍景色四時皆美,但這組詩則擷取四時景色中最典型的春景先加描繪。第一首寫惜春之意,第二首寫醉春之態,第三首寫戀春之情。
第一首頭兩句說:綠影婆娑的樹木,枝葉連成一片,鳥兒在山上林間愉快地歌唱。陽光下和煦的春風輕輕吹拂著樹枝,不少落花隨風飛舞。“交加”,意為樹木枝葉繁茂,種植緊密,所以枝葉交叉重疊,形成一片綠陰。“蕩漾”兩字寫出春風在青山幽谷、林間草坪飄揚的神理,也寫出遊人在撩人春景中的愉快心境。明媚春光,令人心醉。而詩人,野鳥啁啾,雜花亂飛,他一概不聞不見,他也進入了醉鄉。次日酒醒,春無蹤跡,原來已悄然歸去了。第四句“明日酒醒春已歸”,表面說醉了一天,實際是醉了整整一個春天。此句用誇張的語言反襯春景的迷人和春日短暫,帶有濃厚的惋惜之意。
第二首前兩句說:天上是淡雲旭日,晴空萬里;地上則是春草茂盛,蓬勃生長,碰到了遊人的衣襟;而飛舞著的楊花、柳絮灑落在遊人的春衣上,“拂了一身還滿”。一個“惹”字寫出了春草欣欣向榮之勢,春草主動來“惹”人,又表現了春意的撩人;配上一個“拂”字,更傳神地描繪了春色的依依。此句與白居易的名篇《錢塘湖春行》中“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄”兩句相比,功力悉敵,簡直把春景寫活了。第三四句寫遊人興之所至,來到豐樂亭,在亭西碰上了歐陽太守。只見他雙鬢和衣襟上插滿了花卉,坐在竹轎上大醉而歸。他不乘一本正經的官轎,而坐悠悠晃動、吱嘎作響的竹轎,顯示出灑脫不羈的性格。因為坐的是敞篷的竹轎,嵌而人們得以一睹這位太守倜儻的丰采。
第三首寫青山紅樹,白日西沉,萋萋碧草,一望無際。天已暮,春將歸,然而多情的遊客卻不管這些,依舊踏著落花,來往於豐樂亭前,欣賞這暮春的美景。有的本子“老”字作“盡”,兩字義近,但“老”字比“盡”字更能傳神。這首詩把對春天的眷戀之情寫得既纏綿又酣暢。在這批惜春的遊人隊伍中,當然有詩人自己在內。歐陽修是寫惜春之情的高手,他在一首《蝶戀花》詞中有句云:“淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去”,真是令人腸斷;而此詩“來往亭前踏落花”的多情遊客,也令讀者惆悵不已。
綜觀三詩,都是前兩句寫景,後兩句抒情。寫景,鮮艷斑斕,多姿多彩;抒情,明朗活潑而又含意深厚。三詩的結句都是情致纏綿,餘音裊裊。歐陽修深於情,他的古文也是以陰柔勝,具一唱三嘆之致。如果結合他的散文名作《醉翁亭記》和《豐樂亭記》來欣賞這組詩,更能相映成趣。