《譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集》是2019年8月南開大學出版社出版的圖書,作者是崔永祿。
基本介紹
- 書名:譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集
- 作者:崔永祿
- ISBN:9787310058693
- 頁數:364頁
- 定價:142元
- 出版社:南開大學出版社
- 出版時間:2019年8月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
《譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集》是南開大學英語系崔永祿教授的翻譯研究論文集,收錄文章23篇,主要三個主題:一是要加強語言學翻譯理論的研究,二是我國經典文獻對外傳播中要注意的原則,再則是翻譯深層次的形與神的辯證關係。全書既有文學翻譯不同譯本的對比鑑賞,又有工具書和套用文翻譯的策略探討;既有對國外語言學途徑翻譯理論的考察分析,又有對中國傳統名家譯論的回顧與總結。根據作者多年在聯合國做翻譯的實踐經,所選文章還涉及靠前檔案、經典文獻等的翻譯原則探索。《譯路漫漫踽步行:翻譯研究文集》作為一位資深翻譯工作者的翻譯思想匯集與總結,對於高校翻譯專業及英語專業的師生都具有十分寶貴的實踐指導意義;特別是有關當代國外翻譯理論的評介、聯合國檔案翻譯的原則與要素等文章,對於立志從事跨文化交流與靠前合作的人士有獨到的參考價值。
作者簡介
崔永祿,南開大學外國語學院英語系教授、博士生導師。1993年獲英國愛丁堡大學碩士學位,曾任南開大學外國語學院副院長、南開大學翻譯研究中心副主任,多年在聯合國總部紐約和駐日內瓦辦事處工作,任翻譯和資深審校。研究方向:翻譯理論和實踐及英美文學翻譯;出版《實用英語口譯(英漢)新編》、《文學翻譯佳作對比賞析》、《20世紀美國很好演說精選》等數十部作品,發表論文數十篇。榮獲“中國資深翻譯家”榮譽證書並受到表彰。