譯聲日照翻譯公司是指以盈利為目的,從事商業的翻譯經營活動並為客戶提供翻譯服務的企業或者實業,其形式為有限責任公司。對於其他的形式團體(例外日照翻譯工作者協會)均不具備法律效力。對於日照翻譯公司來說,僅限日照本地的翻譯服務商-日照譯聲翻譯服務有限公司,迄今為止是正規日照本地唯一的翻譯公司。
基本介紹
- 公司名稱:譯聲日照翻譯公司
- 成立時間:2010
- 經營範圍:專業筆譯 口譯翻譯 影音配譯
- 公司性質:民營
公司背景,公司誤解,服務類型,服務方式,翻譯語種,公司領域,翻譯公司,
百科名片
選日照翻譯公司,就選日照譯聲翻譯。
公司背景
隨著經濟的高速發展和對外改革開放的深化,日照出現了巨大的翻譯市場。日照翻譯公司也如雨後春筍般地出現了,原來傳統的依託大學語言院校的翻譯機構已經日益被專業分工的日照翻譯公司所取代,而外資公司入駐日照也對翻譯質量和流程提出了更高的要求,目前在日照註冊的翻譯公司僅1家(日照譯聲翻譯服務有限公司),日照翻譯從業人員至少達1萬,但專業翻譯人員卻不足幾千人,而且往往集中在上海、北京、廣州 深圳等少數經濟發達的城市或者政府部門,但也有一些知名翻譯公司脫穎而出。
公司誤解
但是,遺憾的是:很多客戶不能理解翻譯公司的重要作用,認為翻譯很簡單,一味地在價格上壓低翻譯成本。豈不知,懂外語的人很多,但是真正能做翻譯的人,其實少之又少,說“萬里挑一”並不為過。理解的偏差導致了蜂擁而至的市場競爭主體,認為市場足夠大的競爭主體不斷地用價格爭取客戶,市場在客戶追求低廉成本和企業競爭主體追求提高營業額的怪圈中惡性循環。
對於日照翻譯公司許多客戶不能正確分辨是否正規註冊和外地的翻譯公司,更甚至有些其他地方的翻譯公司,在大肆的廣告,號稱日照翻譯公司,其實真正實地考察之後才發現在日照連個辦公室都沒有。就是一家複印社或打字社。對於這樣的日照翻譯公司,難道也能稱之為日照翻譯公司嗎?所以在此推薦-日照譯聲翻譯服務有限公司
服務類型
專業筆譯
口譯翻譯
影音配譯
人才培養
排版印刷
翻譯審校
其他翻譯
服務方式
語言本地化
網站本地化
軟體本地化
影音本地化
翻譯語種
英語、日語、德語、俄語、法語、西班牙語、韓語、蒙古語、荷蘭語、越南語、希臘語、瑞典語、烏克蘭語、葡萄牙語、義大利語、土耳其語、波斯語、泰語、阿拉伯語、波蘭、印尼語、希伯萊語、馬來語、緬甸語、等等。
Trados :
1、基於翻譯記憶的原理,是目前世界上最好的專業翻譯軟體。
2、支持57種語言之間的雙向互譯。
3、大大提高工作效率、降低成本,提高質量。
4、後台是一個非常強大的神經網路資料庫,保證系統及信息安全。
5、支持所有流行文檔格式,用戶無需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC, AutoCAD DXF等)。
6、 完善的輔助功能,如時間、度量、表格、固定格式的自動替換等大大提高工作效率。
SDLX :
它作為計算機輔助翻譯(CAT) 軟體,支持多種檔案類型,包括 RTF、MS Word、MS PowerPoint、Excel;HTML、XML、SGML 以及其它基於 Web 的文 件;Framemaker (MIF)、CopyFlow;Trados RTF、STF、TTX;Windows RC 檔案和 Java Properties 等,讓翻譯工作者和翻譯公司不再被專業的檔案格式困擾,擴大了業務的承接範圍,翻譯記憶庫管理功能減少了翻譯員對重複或類似句子的工作量,項目分析功能使翻譯工作者和公司從容掌握項目字數、預算和項目進度;術語庫管理功能幫助翻譯員管理辭彙,確保選詞的準確性和統一性。
Déjà Vu X :
1、 Déjà Vu X對翻譯界面的字型及視窗使用方式的自定義非常靈活。
2、 Déjà Vu X具有一個當前項目專用術語庫—“Lexicon”。利用自帶的術語提取工具製作當前項目專用術語庫。
3、 所支持的文檔格式在所有CAT軟體中幾乎是最全的。
4、 Déjà Vu X有彙編功能,它可將在資料庫檢索到的術語、數字及其它無需翻譯的元素,自動排列組合在譯文區。
5、 Déjà Vu X的術語提取工具是集成的。
6、 句庫和詞庫數據導入導出Déjà Vu X非常方便,所有的雙列對照格式均可直接使用(xls雙列、txt雙列符號分隔格式等)。
公司領域
汽車類: 汽車、機車、汽車電子、電氣系統、ATV沙灘車、電動機車、機車零部件等。
化工類: 化學助劑、石化產品、塑膠製品、化工設備、精細化工、橡膠製品、實驗室用品等。
電器類: 取暖器、氧氣機、吸塵器、視聽器材、廚房電器、冰櫃冷櫃、空氣淨化器等。
機械類:工具機、儀表、礦冶機械、機械學、動力工程、建工機械、化工機械等。
通信類:無線通信、移動通信、程控交換、自動控制、感測技術、光學儀器等。
電氣類:電工設備、電氣運行、電氣結線等。
法律類:法律、法規、契約、章程、協定書、意向書等。
經貿類:市場調研、企業管理、進出口貿易、物流配送、商業服務、可行性研究報告等。
金融類:金融、股票、證券、稅務、信貸、保險、審計報告、財務報表等。
醫藥類:保健、臨床、解剖學、生理學、藥物藥理分析、醫療器械等。
建築類:建築、建材、裝飾、環境藝術等。
其他綜合類
翻譯公司
1、看公司有無正規發票
能出具該公司正規日照發票的,就說明其經過了日照工商、稅務登記,是正規日照翻譯企業,翻譯質量容易有保障,即使有問題也可以通過正常途徑解決。
2、看公司報價是否合理 :
俗話說一分錢一分貨、便宜沒好貨,翻譯本來是智力與體力相結合的耗時勞動,報酬應該比較高,如果翻譯價格偏低,說明日照翻譯公司本身不過硬,或者翻譯人員缺少積極性而偷工減料,最後還是客戶暗地裡吃虧。
3、看公司有無全職翻譯
配備全職翻譯的公司必然儘可能地將業務消化於翻譯公司內部,隨著翻譯經驗的日積月累,其翻譯水平和翻譯質量也就越來越高,而依靠兼職翻譯的公司天天換人,翻譯質量難得穩定,售後服務更難保證。
4、看公司是否日照本地的公司
諮詢問他們公司的全名,一看便知是否日照翻譯公司。
5、電話或Email諮詢
經過電話或Email諮詢,您可以基本判斷出日照翻譯公司中對客戶作出承諾的是什麼樣的人,其業務熟悉程度甚至其本身的語言水平,並可據此判斷其承諾的可信程度。
6、看信箱後綴是否是正規的企業信箱
由於翻譯行業是與檔案打交道的行業,所以信箱是必不可少的,正規的日照翻譯公司一般有自己的企業信箱(例如info@),以方便收發郵件,如果用的是個人信箱,那可能需要注意一下了。但現在企業信箱的容量太低,不適合大型翻譯公司經常收發郵件的保存,往往幾個月就要清空一下,不利於保存檔案!