論語譯註(2018年中華書局出版的圖書)

論語譯註(2018年中華書局出版的圖書)

本詞條是多義詞,共13個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《論語譯註》是2018年中華書局出版的圖書,作者是楊伯峻。

基本介紹

  • 中文名:論語譯註
  • 作者: 楊伯峻
  • 出版時間:2018年
  • 出版社:中華書局
  • ISBN: 9787101135763  
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

  《論語譯註(簡體精裝本)》系對《論語》二十篇所做的精確細緻的注釋和翻譯。每章分為原文、注釋、譯文三部分,注釋精準,譯文流暢明白,不但給專業研究者提供了若干研究線索,更便於普通讀者正確理解《論語》原文,實為雅俗共賞之佳作。

圖書目錄

學而篇第一
為政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶長篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉黨篇第十
先進篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問篇第十四
衛靈公篇第十五
季氏篇第十六
陽貨篇第十七
微子篇第十八
子張篇第十九
堯日篇第二十

作者簡介

楊伯峻(1909~1992),著名語言學家、古籍整理專家。原名楊德崇,湖南長沙人。1932年畢業於北京大學中文系,後歷任中學教員、馮玉祥將軍研究室成員、廣東中山大學講師、湖南《民主報社》社長、湖南省政治協商會議秘書處處長、中共湖南省委統戰部辦公室主任、北京大學中文系副教授、蘭州大學中文系副教授、中華書局編輯等。他在古漢語語法和虛詞等語言文字領域以及古籍整理和譯註方面建樹卓著。語言文字著作有《中國文法語文通解》、《文言語法》、《文言虛詞》、《古漢語虛詞》、《春秋左傳詞典》(合作)等。古籍整理和譯註作品著有《列子集釋》、《論語譯註》、《孟子譯註》、《春秋左傳注》、《白話左傳》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們