基本介紹
- 作品名稱:宰予晝寢
- 作品別名:無
- 作品出處:《論語》
- 文學體裁:文言文
原文,譯文,解讀,疑義辨析,
原文
宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也!於予與何誅?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。”——《論語·公冶長第五》
譯文
宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻,用髒土壘砌的牆面不堪塗抹!對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又說: “起初我對於人,聽了他說的話就相信他的行為;現在我對於人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由於宰予的事而改變。”
解讀
學生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責他“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也”之外,還發出了關於認識一個人的感慨。讀遍 《論語》,這大概是溫文爾雅的孔聖人最動肝火的一次震怒了?那語氣有點類似今天的老子罵兒子:“你這個不爭氣的東西,老子不說也罷!”
推想起來,宰予這塊“朽木”恐怕不光是大白天睡覺,比如說 睡個午覺的問題,很有可能還是在老師的課堂上打瞌睡(夢見周 公?)哩。不然的話,以我們今天的生活習慣來看,睡個午覺算什 么罪過呢?犯得著孔老先生這么大動肝火嗎?
如此說來,他的震怒也就不難理解了。
至於說到“聽其言而觀其行”,倒正如儒學大師朱熹在《論語 集注》卷三里引胡氏的話所提醒我們的那樣:“聖人怎么會現在才 知道聽其言而觀其行呢?也不是真因為宰予就對所有人都抱不信 任態度了。不過是以宰予的事情為例教育大家,要求我們多做少 說,言行一致罷了。” 而之所以需要如此,是因為在這個世界上的確有那么些人說 起比唱起還好聽。這段文字說的正是"言"與"行"的關係。
《論語疏證》中引用《韓非子·顯學篇》曰:澹臺子羽,君子之容也,仲尼幾而取之,與處久而行之不稱其貌。宰予之辭雅而文也,仲尼幾而取之,與處而智不充其辯。故孔子曰:“以容取人乎?失之子羽;以言取人乎?失之宰予。”【2】
所以,我們不僅要聽他怎樣說,而且還要擦亮眼睛觀察他怎樣做啊!
疑義辨析
《論語·公冶長》:“宰予晝寢,子日:`朽木不可雕也,糞土之牆不可污也。,”向之注家皆解“晝寢”為在白天睡覺”,如近人楊伯峻《論語譯註》。但有另一些人認為“晝寢”乃“畫寢”之形訛。“畫寢”即“塗畫寢室”。
因“雕木畫寢”之典古人習用。”如《漢書·揚雄傳》:“非木摩而不雕,牆塗而不畫。”《周書·蘇綽傳》:若刀筆之中而得澆偽,是則飾畫朽木。皆暗用`畫寢雕木”之典。唐李匡乂《資暇集》:“梁武帝讀為寢室之寢,晝作胡卦反,且雲當為畫字,言其繪畫寢室也,故天子嘆朽木不可雕,糞土之牆不可圬。宋周密《齊東野語》:“雖然,宰予晝寢,夫子有朽木糞土之語,嘗見侯白所注論語,謂晝字當作畫字,蓋夫子惡其畫寢之侈,是以有朽木糞牆之語……昌黎(韓愈)《語解》亦云晝寢當作畫寢,字之誤也。宰予四科十哲,安得有晝寢之責?假或僵息,亦未至深誅。刀《論衡·問孔》也表懷疑不解:“晝寢之惡也,小惡也;朽木糞土,敗毀不可復成之物,大惡也。責小過以大惡,安能服人?”且“畫寢刀之俗,古書多有所記。《左傳·襄公三十一年》:“污人以時溟館宮室。”《禮記》:“天子廟飾。刀《爾雅》:“飾宮牆謂堅。”《周官》:a白盛之屬。”注:“謂飾牆使之屋也。,,《考工記》:“白盛。”鄭玄注:“唇,灰也。盛之言成也,以屬灰堅牆,所以飾成宮室。《禮記》:“居堅室。”孔穎達疏:“新塗呈於牆壁令白,稍飾故也。可見,畫寢朋與“糞土之牆不可污也”正相對應,而“朽木不可雕也”為比喻居間。宰予為孔子心愛弟子,恐不會因“晝寢”而斥之為在朽木糞土”,且不符合“夫子循循善誘人”形象。因魯魚亥豕之誤而“畫寢”變“晝寢”。一字之變,意義全非。