語言融合,也稱為“語言替代”或“語言換用”。不同民族在同一地區長期密切接觸以致漸漸趨向融合,由這種情況導致的最常見的現象就是“語言融合”。語言融合併不是指產生“混合語”,而是指相互接觸中的一種語言排擠代替了其他語言,即其中某一種語言成為勝利者,保留自己的語法構造和基本辭彙,並且按自己發展的內在規律繼續發展,成為趨向於融合的各民族人民的共同交際工具,而其他語言則由於無人使用而消亡。消亡的語言通常會在勝利者的語言中留下一些痕跡,如某些發音方式的特點,當地某些地名或特有地貌、物產的名稱等。
由於“語言融合”很容易被誤解為兩種語言的成分有機地混合起來並產生出一種新的語言,所以這一術語已被學術界廢除,而改稱“語言替換”或“語言替代”。
基本介紹
- 中文名:語言融合
- 外文名:Integration of language
- 別稱:語言換用
- 條件:不同民族同一地區有長期雜居