詞語的破碎之處

詞語的破碎之處

格奧爾格作為一個極其“另類”的德語詩人,一直被重重迷霧遮罩著。海德格爾曾選取格奧爾格的作品加以闡發,旨在演繹其存在哲學。《詞語的破碎之處:格奧爾格詩選》選譯了格奧爾格各個時期的200餘首詩作及一組散文,並輔以4篇評論和闡釋,以有助於讀者廠解詩人及其作品。

基本介紹

  • 書名:詞語的破碎之處
  • 作者:施特凡·格奧爾格
  • 譯者莫光華
  • ISBN:9787560842967
  • 頁數:288
  • 出版社同濟大學出版社
  • 出版時間:2010-7-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:大32開
作者簡介,目錄,

作者簡介

格奧爾格,S.,Stefan George (1868~1933) ,德國詩人。生於賓根附近的比德斯海姆,父親是酒商。他曾在柏林大學攻讀哲學、文學和藝術史,並多次到歐洲旅行。結識了馬拉梅、魏爾蘭、紀德和羅丹等。1892年創辦文藝刊物《藝術之頁》 。1900年起在柏林、慕尼黑、海得爾堡等地過著脫離現實的生活。他不願與法西斯合流,1933年去瑞士,同年在洛迦諾附近的米努西奧逝世。
格奧爾格是德國19世紀末20世紀初“為藝術而藝術”文學潮流的主要代表。他反對1890年前後在德國興起的自然主義,把法國的象徵主義奉為創作的榜樣。他的作品主要是詩歌,詩集有《頌歌》 (1890)、《朝聖》(1891)、《阿爾加巴爾》(1892)、 《心靈之年》 (1897)、 《第七枚戒指》 (1907)、 《新的帝國》 (1928)等。他的詩追求形式美,他認為這是藝術真正價值之所在。他的詩有反理性反人道的傾向。這種唯美主義和反理性主義的藝術主張和思想傾向,曾得到相當一部分人的讚賞,因而在他周圍形成了一個文學集團,文學史上稱之為“格奧爾格派”,它的宗旨是通過創造嚴格的詩的美來振興德國的文明。這個集團有作家沃爾夫斯凱爾、海澤勒和文學評論家貢多爾夫、沃爾特斯等。霍夫曼斯塔爾也曾一度與他們接近。格奧爾格在政治上雖沒有同德國法西斯同流合污,但法西斯的宣傳機構仍然利用他的思想為第三帝國服務。

目錄

譯者序
卷一 早期詩選
十一月的玫瑰
在畫廊
儀式
在公園
新國度里愛的盛宴
朝聖之旅
警醒
新的遠遊
沒有腳步和喧囂
我必須跨上灰馬
偉大的日子裡
花樣年華離我已遠
觀鳥

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們