設計文化:理解平面設計

設計文化:理解平面設計

《設計文化:理解平面設計》是2010年中國建築工業出版社出版的圖書,作者是(美國)史蒂文·赫勒,譯者是張朵朵、王樹良、張玉花、朱怡芳。

基本介紹

  • 書名:設計文化:理解平面設計
  • 作者:(美國)史蒂文·赫勒
  • 譯者:張朵朵、王樹良、張玉花、朱怡芳
  • ISBN:9787112113798, 7112113792
  • 頁數:370頁
  • 出版社:中國建築工業出版社
  • 出版時間:2010年9月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《設計文化:理解平面設計(原著第2版)》是《設計文化》(1999年版)一書的修訂版,由編者精心選擇的125個當代經典平面設計案例(其中有30個是新增案例)研究組成。根據不同設計對文化和商業的不同作用,與之對應的案例研究被分別安置在“說服力”、“大眾媒體”、“語言”等9個主題之下,每篇文章除了對作品自身的描述,還包括對作品的深入分析與批評。
與以往的同類研究不同,《設計文化:理解平面設計(原著第2版)》主張在文脈中理解平面設計,而非僅限於作品形式的研究,這就為讀者提供了一個更為寬廣的,從審美、政治、歷史、個人因素等方面全方位地考量、理解平面設計的文化視野,必將給設計師以及廣大設計愛好者以啟發。

圖書目錄

說服力(Persuasion)
簡約(Simplicissimus)海報
《新青年》(Neue Jugend)
《不》(Nie)
紙炸彈(Paper Bombs)
和平標誌(The Peace Symbol)
蘑菇雲(Mushroom Clouds)
黑色力量/白色力量(Black Power/White Power)
結束糟糕的呼吸(EndBad Breath)
沒有嘴唇的男人(Men With No Lips)
格拉佩斯海報(Grapus Posters)
新開放海報(Glasnost Posters)
香菸廣告(Cigarette Advertisement)
宗教小手冊(Religious Tracts)
種族主義(Racism)
阿什克羅夫特……你是下一個!(Ashcrofl...You’re Next!)
大眾媒體(Mass Media)
青年雜誌和簡約(Jugend and Simplicissimus)
《製片人》和《藝術總監》(PM and AD)
20世紀30年代的畫報(Picture Magazines of the 1930s)
《方向》(Direction)
戴爾地圖封底書籍(Dell Mapbacks)
書籍封面(Book cover)
《公文包》(Portfollo)
《工業設計》(Industrial Design)
《假日》(Holiday)
《時尚》(Vogue)
《範圍》(Scope)
《先驅論壇報》(HeraM Tribune)
《生活》(Life)
《君子》(Esquire)
《十七》(Seventeen)
《愛神》和《先鋒》(Eros and Avant Garde)
《圖釘畫報》(Push Pin Graphic)
《常青樹》和《壁壘》(Evergreen and Ramparts)
《東村他者》(East Village Other)
《滾石》(Rolling Stone)
《瘋狂》戲仿作品(MAD Parodies)
《間諜》(SPY)
《文化小報》(Culture Tabloids)
《面孔》(The Face)
《移居者》(Emigre)
《原生態》(Raw)
《海灘文化》(Beach Culture)
《色彩》(Colors)
字型(Type)
黑體(Blackletter)
包浩斯和新版面設計(Bauhaus and the New Typography)
兒童圖書版面設計(Typography for children)
佩尼奧字型(Peignot)
庫珀黑字型(Cooper Black)
20世紀60年代的美國版面設計(American Typography of the l960s)
手寫字型(Hand Lettering)
伊夫斯夫人字型(Mrs Eaves)
普西?加洛羅字型(Pussy Galore type)
ACME的漫畫字型(ACME Comics Lettering)
“模版哥特”字型(Template Gothic)
曼森/梅森字型(Manson/Mason)
語言(Language)
與裝載茶和咖啡的船同行
德佩羅:未來主義設計家(Depero:Futurista)
韋斯瓦科《靈感》(Westvaco Inspirations)
《洛爾卡:三個悲劇》(Lorca:Three Tragedies)
裝飾性的書籍護封(Decorative Book Jackets)
默爾?阿米蒂奇的書籍設計(MerleArmitage’s Books)
《關於美國》(About U.S.)
哈哈哈:笑到最後的人笑得最好(Ha Ha Ha:He Laughs Best Who Laughs Last)
外出(Going Out)
《金臂人》(Man with the Golden Arm)
劃定地區代碼的括弧(The Area Code (Parenthesis))
瑞士海報(Swiss Posters)
現代平裝書的封面(Modern Paperback Covers)
暢銷的書籍護封(Bestsetler Book Jackets)
《禿頭歌女》(The Bald Soprano)
《電路》海報(Electric Circus)
《布魯斯歌曲方案》(Blues Project)
《最好的爵士樂》(Best of Jazz)
《巴塞爾藝術博覽會1976/1977》海報(Basel Kunstkredit 1976/1977)
克蘭布魯克(Cranbrook)
《中產階級樸素的小飾品》(TheD&crete Charm of the Bourgeoisie)
激進的現代主義(Radical Modernism)
同類產品的設計(Generic Design)
識別(Identity)
《飛行》(Flight)
郵票設計(Postage Stampes)
麥克勞一希爾平裝書封面(McGraw Hill Paperback)
《德蘭》(Dylan)
NEXT標誌
電影《奇愛博士》(Dr.Strangelove)
弗洛倫特飯店(Restaurant Florent)
迪斯尼世界的告示(Disney Worm Signage)
公共劇院海報設計(The Public Theater Posers)
公共劇院(The Public Theater)
阿爾特里亞的標誌(Altria Logo)
信息(Information)
里普利的信不信由你!(Ripey’s Befieve It or Not!)
目錄設計程式(Catalog Design Progress)
媒介即信息(The Medium is the Massage)
紐約捷運線路圖(New York City Subway Map)
插圖(Iconography)
英雄偶像(HeroicIcons)
193911940年紐約世界博覽會(1939/1940 New York World’s Fair)
《美國空軍》海報(Air Corps U.S.s Army)
射擊的靶子(Shooting Targets)
黑人牙膏(Darkie Toothpaste)
《它有意義嗎?》(Does It Make Sense?)
《什錦菜餚》(Jambalaya)
風格(Style)
花飾字型(Novelty Typefaces)
日本電影票(Japanese Movie 73cket)
《巨人傳》(The Great Gargantua and Pantagruel)
《名利場》和《財富》封面(Vanity Fair and Fortune Covers)
阿托尼墨汁包裝(Artone)
《情人》(The Lover)
法國紙業(French Paper)
《宣傳》(Propaganda)
商業(Commerce)
廣告牌(Row Cards)
刀片商標(Razor Blade Labels)
日本火柴盒標籤(Japanese Matchbox Labels)
《普里斯特火柴》海報(Priester Match Poster)
金花蜜(Golden Blossom Honey)
廣告宣傳扇(Advertising Fans)
20世紀30年代的招貼板(Billboard of the 1930s)
連環漫畫廣告(Comic StripAds)
第一個唱片封套(The First Record Album)
《廉價的刺激》專輯封面(Cheap Thrills)
20世紀20—30年代的灰塵封套(Dust Jackets of the 1920s and 1930s)
招貼郵票(Advertising Stamps)
和平的原子(Atoms for Peace)
沃夫斯密特伏特加廣告(Wolfschmidt)
NYNEX海報
譯後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們