《西方翻譯理論導讀》總結了自西塞羅以來的西方翻譯理論的發展進程,其中包括西方傳統翻譯理論、“科學”的翻譯理論、翻譯理論的哲學基礎、翻譯研究的“文化轉向”、翻譯研究派、功能主義翻譯研究、文本語言學與認知翻譯研究、解構主義翻譯研究、女性主義翻譯研究和後殖民主義翻譯研究等十章。
基本介紹
- 書名:西方翻譯理論導讀
- 作者:趙勇
- 出版社:北京師範大學出版社
- 出版時間:2013年4月1日
- 頁數:559 頁
- 開本:16 開
- ISBN:7303142134
- 類型:人文社科
- 語種:簡體中文
《西方翻譯理論導讀》總結了自西塞羅以來的西方翻譯理論的發展進程,其中包括西方傳統翻譯理論、“科學”的翻譯理論、翻譯理論的哲學基礎、翻譯研究的“文化轉向”、翻譯研究派、功能主義翻譯研究、文本語言學與認知翻譯研究、解構主義翻譯研究、女性主義翻譯研究和後殖民主義翻譯研究等十章。
《西方翻譯理論導讀》總結了自西塞羅以來的西方翻譯理論的發展進程,其中包括西方傳統翻譯理論、“科學”的翻譯理論、翻譯理論的哲學基礎、翻譯研究的“文化轉向”、翻譯研究派、功能主義翻譯研究、文本語言學與認知翻譯研究、解構主義翻...
《蘇俄翻譯理論導讀》是2016年武漢大學出版社出版的圖書,作者是胡谷明。內容簡介 本書是一本高等學校翻譯專業研究生教材,以俄羅斯(蘇聯)在英俄翻譯研究領域所取得的成就為基礎,結合俄國著名翻譯家及翻譯學者歸納的翻譯方法和翻譯理論來進行...
近年來在廣東工業大學外國語學院英語係為翻譯方向的同學開設翻譯課程:“文體與翻譯”“西方翻譯理論文獻導讀”和“翻譯作品賞析”。內容簡介 《翻譯中語篇解構與重構的思維模式》作者根據荷蘭著名語篇學家戴伊克的話語巨觀結構理論,匈牙昨...
這部著作涉及到辭彙學一些基本而重要的問題,讀者從中可以獲得系統功能語法辭彙理論的基本知識。作者簡介 作者:(英國)韓禮德 (M.A. K.Halliday) (英國)亞洛普 (Colin Yallop) 合著者:錢軍 M.A.K.Halliday(韓禮德),英國著名...
1.譯作問世 2.人員準備 3.譯作研究 4.評論發表 5.學派論爭 6.規律探索 7.學科建設 附錄:文學批評的基本設定 第二章 理論韻準備:從文學批評到文學翻譯批評 第一節 批評概念:語源與演變 1.西方批評概念的誕生與演變 2.西方...
Appendix (附錄):西方文化大事要覽 References (參考文獻)本書總序 中國的英語教學近年來取得了驕人的成績,這是不爭的事實。但回溯歷史,我國的外語教學不過100多年。受西方語言教學理論與實踐的影響,我國的外語教學經歷了從傳統語言...
教授英語戲劇選、莎士比亞戲劇賞析、莎士比亞與西方社會、英漢翻譯理論與實踐、文學翻譯、英漢口譯等課程。研究方向:英語戲劇,莎士比亞,翻譯理論與實踐,跨文化研究。出版《易卜生書信演講集》《中俄萬里茶道與漢口》等多本譯著,主持包括教育...
本書擷取西方哲學經典篇目,輔以中文導讀及注釋,是北京大學通選課"西方學術精華"的教材,同時也可供哲學文化研究者及英文愛好者閱讀。 辜正坤,北京大學英語系教授,博士生導師。 主攻方向:翻譯理論與實踐,莎士比亞戲劇研究,中西文化比較...
譯有《閱讀理論:拉康?德希達與克里斯蒂娃導讀》、《余國藩西遊記論集》、《重讀石頭記:里的情慾與虛構》等。內容簡介 《得意忘言:翻譯文學與文化評論》書中文章是作者在教書、著書、譯書之餘,為台北《聯合報》副刊等所寫專欄的精選...
《本科翻譯教學研究》是2015年中央編譯出版社出版的圖書,作者是彭萍,本書將利用翻譯理論、教學理論(包括外語教學理論、一般教學理論和翻譯教學理論)、語言學理論(包括英漢對比、語篇分析、語用與認知、語義)、生態理論等對本科翻譯教學...
西方翻譯理論:導讀·選讀·解讀(下冊)[M].廈門:廈門大學出版社,2018.9.論二語寫作思維與行為過程中的翻譯因素的介入[J].閩南師範大學學報,2018/2: 62-73.(周旭、楊士焯)翻譯準則的多維探究—評《翻譯研究的多維視野》[J]....
長期從事英語專業本科和研究生的教學,在英美文學、翻譯和當代西方翻譯理論方面有較深入研究。人物榮譽 曾獲重慶市教學成果一等獎二次,重慶市優秀社科成果二等獎一次,三等獎三次。2009年2月,專著《胡適詩歌翻譯研究》榮獲重慶市第六次...
1994— 中國比較文學學會翻譯研究會會長(1999起為顧問)1988— 上海市社會科學聯合會委員 1986— 上海翻譯家協會會員 1985— 上海作家協會會員 主講課程 西方翻譯史、當代西方翻譯理論研究、比較文學概論、比較文學名著選讀等 出版圖書 主要...
英國思想史作品選讀、美國思想史作品選讀、西方戲劇精華、西方文明史、英語報刊選讀、英語文體學、西方經典原著導讀、政務口譯、商務口譯、國學典籍翻譯、商務翻譯、報刊選讀與翻譯、影視翻譯、西方翻譯理論概要、英漢語言對比與翻譯等50餘門...
4 《西方翻譯理論系列論文》,湖南省哲學社會科學聯合會“湖南省首屆外國語言與翻譯優秀社科成果”二等獎(一等獎缺),1999/6 5.《西方文藝理論名著教程》(下)教育部普通高校優秀教材二等獎,(參編)1992/5 6.《外語聽說教學改革》...
邵璐.《西方翻譯理論中的敘事文體學趨勢》,載《外語研究》2011年第4期,頁86-92。(CSSCI)邵璐.《翻譯社會學的迷思——布迪厄場域理論釋解》,載《暨南學報(哲學社會科學版)》2011年第3期,頁124-130。(CSSCI)邵璐.《莫言小說...
彭萍 ,女,1970年生,主要研究領域為翻譯理論與實踐、文化研究、商務英語、英語教學。已出版專著《翻譯倫理學》《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》《本科翻譯教學研究》《社會敘述理論與京劇英譯和傳播》《實用英漢對比與翻譯》等8部...