褚東偉博士,男,1968年生於河南桐柏縣,河南泌陽縣人,翻譯專家、英語教育專家。
基本介紹
- 中文名:褚東偉
- 性別:男
- 生日:1968年
- 籍貫:河南桐柏縣
科研成果 :
論文 :
* 論文《國際翻譯服務貿易與中國翻譯產業研究》,發表於《國際經貿探索》 2004 年第二期 ;
* 論文《翻譯的混沌與秩序》, 2005 年第二期《上海翻譯》 。
譯文:
* 1993 年 10 月譯作《頭場雪》發表於《譯林》第四期 ;
* 1995 年 5 月漢譯英作品朱自清散文《匆匆》發表於《英語知識》雜誌。
* 2009年出版譯作杜蘭特《論生命的意義》,江西人民出版社
書籍:
* 2003 年出版專著《商業翻譯導論》(湖北教育出版社中華翻譯研究叢書,國家十五重點圖書);
* 2003 年編譯《成功的美國人》(廣州世界圖書出版公司);
*2007 出版英語學習感想與方法書《英語學習的革命》(湖北教育出版社“新觀念英語書”)。
獲獎:
* 2001 年獲得第四屆戈寶權文學翻譯獎 優秀獎 (英譯漢) ;
* 2002 年獲得第十四屆韓素音青年翻譯獎 三等獎 (漢譯英)。