A Tatty Teddy Story 補丁熊(又名乞丐熊/灰色泰迪熊)的故事, 講述了從前,一座又老又舊的小房子要被推倒了.個小女孩在老房子附近玩耍. 她發現了躺在那堆垃圾中的小熊,"一隻灰色的泰迪熊...鼻子是藍色的." 她說道幾年後Tatty Teddy成為友情和愛情的象徵,忙著幫助人們聯絡情感。它的腳上繡著“Me to You”, "多奇怪呀!""但是," 小女孩接著說, "它真可愛!" 她完全愛上了它
基本介紹
- 中文名:泰迪熊
- 外文名:A Tatty Teddy
- 國家:英國
- 類型:童話故事
A Tatty Teddy Story The oldest, smallest house you can imagine was about to be knocked down. All the things that once made the house nice and cosy had been thrown outside and piled up in the front garden from the soft springy bed the owners slept in, to old wooden floorboards they used to walk on… …and even, surely by some mistake… a little brown teddy bear. He was trapped amongst all the other unwanted things, and couldn’t move. Then, one day… a very, very cold day, something fell from the sky… …a little snowflake. It landed on the teddy bear’s little nose and was then followed by many more. He began to get cold, very cold indeed. More and more snow fell, heavier and heavier. The little bear was now so cold that his nose started turning blue… …so cold that his brown fur started turning grey. He was so cold, unloved and all alone in the world, and felt very, very sad. Winter finally passed and the weather got warmer, and, one beautiful spring day, a little girl was playing near the old house, when she spotted the grey bear in the pile of unwanted things. He was like no other bear she had ever seen, and she pulled him out from where he was trapped. She dusted him down and lifted him high in the sky to look at him, “ A grey teddy bear…with a blue nose?” She thought. “ How strange!” The teddy bear wanted to cry. He thought she didn’t like him and would throw him back with the other unwanted things. “ But he’s lovely.” She continued and she fell completely love with him. She ran home as fast… … as her little legs would carry her … to see whether her Grandma could patch him up, … as a lot of his stuffing had fallen out, and he was very much in the need of repair. It was all cosy and warm in the little girl’s house, and the bear felt cosy and warm in his heart. However his nose was still blue and his fur was still grey, and they would never return to brown. He was unique amongst teddy bears. The little girl gave him a great big hug. She loved him more than anything else in the world… Her little, grey, blue nosed…tatty teddy. She looked on as her Grandma replaced his stuffing, and patched up his holes. His stitches had started showing where the fur had worn away, but the little girl thought he looked perfect...
從前,一座又老又舊的小房子要被推倒了.
從床到木頭地板,所有曾經使房子變得美好舒適的東西都被扔了出去, 堆在了房子前面的花園裡.
其中包括了一隻小小的褐色的泰迪熊. 它被困在其他那些不要的東西裡面, 一動也不能動.
後來, 有一天, 非常非常冷的一天, 有東西從天上掉下來了...一片小小的雪花...它輕輕落在了小熊的鼻子上, 接著越來越多的雪花飄了下來.
小熊開始覺得冷了.
雪越下越大, 小熊越來越冷, 好冷啊, 冷的它的鼻子開始逐漸變成了藍色, 凍的它的絨毛開始變成了灰色.
小熊覺得在這個世界上又冷又孤單, 沒有人來愛它, 它好難過好難過...
冬天終於過去了, 天氣開始漸漸暖和起來.
春天裡的一天, 一個小女孩在老房子附近玩耍. 她發現了躺在那堆垃圾中的小熊, 一隻她似乎從來沒有見過的小熊.
她小心地把它從那堆困住它的東西中拉了出來.
小女孩拍掉小熊身上的灰塵, 把它高高的舉在空中, 仰頭看著它. 陽光灑在他們身上.
"一隻灰色的泰迪熊...鼻子是藍色的." 她說道, "多奇怪呀!"
小熊快要哭了, 它想小女孩一定不喜歡它, 會把它再丟回那堆不要的東西里去了.
"但是," 小女孩接著說, "它真可愛!" 她完全愛上了它.
她飛快地跑回家, 希望奶奶可以幫她修補好小熊. 小熊掉了很多棉花, 真的很需要修補.
小女孩看著奶奶重新給小熊填上棉花, 又幫它補好有洞的地方. 補丁很明顯,一看就讓人知道原來小熊破損的地方在哪裡. 可是小女孩覺得它看起來非常完美.
小女孩的家裡好舒服好溫暖, 小熊的心裡也這樣覺得.
然而,它的鼻子還是藍色的, 絨毛還是灰色的, 永遠也不會再變回褐色的了. 它成了所有泰迪熊中最特別的一隻.
小女孩給了它一個大大的擁抱. 她愛這隻小熊勝過世上的一切, 這隻小小的, 灰色的, 藍鼻子的破舊的泰迪熊.......
我們每個人都可能是這隻灰色的藍鼻子小熊, 不論是被人無意還是有意丟棄的, 不論時間把我們變成什麼樣子, 都不要難過. 因為當冬天過去, 春天來了, 那個發現你的小女孩出現時, 在她的面前你永遠是最完美的...
。兩個人之幾年後,Tatty Teddy成為友情和愛情的象徵,忙著幫助人們聯絡情感。它的腳上繡著“Me to You”。兩個人之間的距離,人不能搞定,泰迪熊卻可以。 Tatty Teddy的冬粉很多,男男女女,老老少少,也就是說喜歡它的人好多好多。看它樂得捂著嘴偷笑。
I'loveTatty Teddy(泰迪熊或補丁熊)