袁評士

袁評士

《水滸傳》的成書,取材於北宋末年宋江起義的故事。據《東都事略·侯蒙傳》:“江以三十六人橫行河朔,京東官軍數萬無敢抗者。”又據《宋史·徽宗本紀》:“淮南盜宋江等犯淮陽軍,遣將討捕,又犯京東、河北,入楚、海州界,命知州張叔夜招降之。”《宋史·張叔夜傳》:“宋江起河朔,轉略十郡,官軍莫敢嬰其鋒。聲言將至,叔夜使間者覘所向,賊徑趨海瀕,劫鉅舟十餘,載擄獲。於是募死士得千人,設伏近城,而出輕兵距海誘之戰,先匿壯卒海旁,伺兵合,舉火焚其舟,賊聞之皆無鬥志,伏兵乘之,擒其副賊,江乃降。”此外,李□的《十朝綱要》,宋代陳均《九朝編年備要》和徐夢莘的《三朝北盟會編》,也都有類似的記載。還有的記載說宋江投降後曾參加過征方臘之役。從這些記載里,可以知道這支起義軍,人數不多(但也決不止36人),戰鬥力很強,在民眾中甚有影響,曾經給宋王朝造成一定的威脅。宋江等起義的年代大約在宣和元年(1119年)至宣和三年(1121年),前後三年多。

基本介紹

  • 中文名:袁評士
  • 登場作品:《水滸傳》
  • 年齡:36歲
  • 性別:男
基本信息,歷史典故,

基本信息

袁評士是水滸的人物之一。

歷史典故

第五十二回李逵打死殷天錫柴進失陷高唐州詩曰:縛虎擒龍不偶然,必須妙笄出機先。只知導導全無畏,詎意冥冥卻有天。非分功名真曉露,白來財物等浮煙。到頭撓擾為身累,辜負日高花影眠。話說當下朱仝對眾人說道:“若要我上山時,你只殺了黑旋風,與我出了這口氣,我便罷。”李逵聽了,大怒道:“教你咬我烏!晁宋二位哥哥將令,乾我屍事!”朱仝怒發,又要和李逵廝拚。三個又勸住了。朱仝道:“若有黑旋風時,我死也不上山去。”柴進道:“恁地也卻容易。我自有個道理。只留下李大哥在我這裡便了。你們三個自上山去,以滿晁、守二公之意。”朱仝道:“如今做下這件事了,知府必然行移文書,去鄆城縣追捉拿我家小,如之奈何?”吳學究道:“足下放心,此時多敢宋公明已都取寶眷在山上了。”朱仝方才有些放心。柴進置酒相待。就當日送行。三個臨晚,辭了柴大寂快便行。柴進叫莊客備三騎馬,送出關外。臨別時,吳用又分付李逵道:“你且小心,只在大官人莊上住幾時。切不可胡亂惹事累人!待半年三個月,等他性定,卻來取你還山。多管也來請柴大官人入夥。”三個處上馬去了。不說柴進和李逵回莊,且只說朱仝隨吳用、雷橫來梁山泊入夥。行了一程,出離滄州地界。莊客自騎了馬回去。三個取路投梁山泊來。於路無話,早到朱貴酒店裡。先使人上山寨報知。晁蓋、宋江引了大小頭目,打鼓吹笛,直到金沙灘迎接。一行人都相見了。各人乘馬回到山上。大寨前下了馬,都到聚義廳上敘說舊話。朱仝道:“小弟今蒙呼喚到山,滄州知府,必然行移文書,去鄆城縣捉我老小,如之奈何?”宋江大笑道:“我教長兄放心,尊嫂並令郎,已取到這裡多日了。”朱仝又問道:“見在何處?”宋江道:“奉養在家父太公歇處。兄長請自己去問尉愉凶。”朱仝大喜。宋江著人引朱仝直到宋太公歇所,見了一家老小並一應細軟行李。妻子說道:“近日有人齎書來說,你已在山寨入夥了。因此收拾,星夜到此。朱仝出來,拜謝了眾人。宋江便請朱仝、雷橫山頂下寨,一面且做筵席,日慶賀新頭領,不在話下。卻說滄州知府至晚不見朱仝抱小衙內回來,差人四散去尋了半夜。次日明人見殺死在林子裡,報與各府知道。府尹聽了,大怒。親自到林子裡看了,痛哭不已。備辦棺木燒化。次日升廳,便行夥公文,諸處緝捕,捉拿朱仝正身。鄆城縣已自申邱朱仝妻子挈家在逃,不知去向。行開各州縣,出給賞錢捕獲,不在話下。只說李逵在柴進莊上,住了一月之間,忽一日見一個人齎一封書,急急奔莊上來。柴大官人卻好好迎著,接書看了,大驚道:“既是如此,我只得去走一遭。”李逵便問道:“大官人,有甚緊事?”柴進道:“我有個叔叔柴皇城,是在高唐州居住。今被本州知府高廉的老婆兄弟天賜那廝,來要占花園。嘔了一口氣,臥病在床,早晚性命不何。必有遺囑的言語分付,特來喚我。想叔叔無兒無女,必須親身去走一遭。”李逵道:“既是大官人去時,我也跟大官人去走一遭,如何?、柴進道:“大哥肯去時,就同走一遭。”柴進即便收拾行李,選了十數疋好馬,帶了幾個莊客。交旺更起來,柴進、李逵並從人,都上了馬,離了莊院,望高唐州來。在路不免飢食渴飲,夜宿曉行。來到高唐州入城,直至柴皇城宅前下馬。留李逵和從人在外面廳房內。柴進自逕入臥房裡來,看視那叔叔柴皇城時,但見:面如金紙,軀似枯柴。悠悠無七魄三魂,細細只一絲兩氣。牙關緊急,連朝水米不沾辱。心膈膨脝,盡日藥丸難下腹。隱隱耳虛聞磬響,昏昏眼暗覺螢飛。六脈微沉,東嶽判官催使去。一靈縹緲,西方佛子喚同行。喪門弔客已臨身,扁鵲盧醫難下手。柴進看了柴皇城,自坐在叔叔臥榻前,放聲慟哭。皇城的繼室出來勸柴進道:“大官人鞍馬風塵不易,初到此間,且省煩惱。”柴進施禮罷,便問事情。繼室答道:“此間新任知府高廉,兼管本州兵馬,是東京高太尉的叔伯兄弟。倚仗他哥哥勢耍,在這裡無所不為。帶將一個妻舅殷天錫來,人盡稱他做殷直閣。那廝年紀卻小,又倚仗他姐夫高廉的權勢,在此間橫行害人。有那等獻勸的賣科,對他說我家宅後有個花園,水亭盡造的好。那廝帶將許多詐奸不及的三二十人,逕入家裡,來宅子後看了,便要發遣我們出去,他要來住。皇城對他說道:“我家是金枝玉葉,有先朝丹書鐵券在門,諸人不許欺侮。你如何敢奪占我的住宅,趕我老小那裡去?’那廝不容所言,定要我們出屋。皇城去扯他,反被這廝推搶毆打。因此受這口氣,一臥不起。飲食不吃,服藥無效,眼見得上天遠,人地近。今日得大官人來家做個主張,便有些山高水低,也更不優。”柴進答道:“尊嬸放心,只顧請好醫士調治叔叔。但有門戶,小侄自使人回滄州家晨去取丹書鐵券來,和他理會。便告到官府,今上御前,也不怕他。”繼室道:“皇城幹事,全不濟事。還是大官人理論是得。”柴進看視了叔叔一回,卻出來和李逵並帶來人從,說知備細。李逵聽了,跳將起來,說道:“這廝好無道理!我有大斧在這裡,教他吃我幾斧,卻再商量。”柴進道:“李大哥,你且息怒。沒來由和他粗鹵做什麼!他雖是倚勢欺人,我家放著有護持聖旨,這裡和他理論不得,須是京師也有大似他的。放著明明的條例,和他打官司。”李逵道:“條例,條例,若還依得,一下不亂了!我只是前打後商量。那廝若還去告,和那烏官一發都砍了。”柴進笑道:“可知朱仝要和你廝拚,見面不得。這裡是禁城之內,如何比得你山寨里橫行。”李逵道:“禁城便怎地”江州無軍馬,偏我不曾殺人!”柴進道:“我等我看了頭勢,用著大哥時,那時相央。無事只在房裡請坐。”正說之間,裡面侍妾慌忙來請大官人,看視皇城。柴進入到裡面臥榻前,只見皇城閣著兩眼淚,對柴進說道:“賢侄志氣軒昂,不辱祖宗。我今日被殷天錫毆死,你可看骨肉之面,親齎書往京師攔駕告狀,與我報仇。九泉之下,也感賢侄親意。保重,保重!再不多囑!”言罷,便放了命。柴進痛哭了一場。繼室恐怕昏暈,勸住柴進道:“大官人煩惱有日,且請閣量後事。”柴進道:“誓書在我家裡,不曾帶得來。星夜教人去了。須用將往東京告狀。叔叔尊靈,且安排棺槨盛殮。承了孝服,卻再商量。”柴進教依官製備辦內棺外槨,依禮鋪設靈位,一門穿了重孝,大小舉哀。李逵在外面聽得堂里哭泣,自己磨拳擦掌價氣。問從人,都不肯說。宅里請僧修設好事功果。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們