行路難·洞庭水上一株桐

《行路難》是樂府舊題。很多詩人均用過此題。《行路難·洞庭水上一株桐》是吳均寫的一首詩。此詩雖詠桐木,實為嘲笑那些貌似高貴的顯赫權貴,不過是一些枯木朽枝而已。

基本介紹

  • 作品名稱:行路難
  • 創作年代:南北朝
  • 文學體裁:漢樂府
  • 作者:吳均
基本信息,作品原文,作品注釋,白話譯文,作品評析,作者簡介,

基本信息

作品名稱:《行路難
作者:吳均
朝代:南北朝
體裁:漢樂府

作品原文

洞庭水上一株桐①,經霜觸浪困嚴風。
昔時抽心耀白日②,今旦臥死黃沙中。
洛陽名工見咨嗟③,一翦一刻作琵琶④。
白璧規心學明月⑤,珊瑚映面作風花⑥。
帝王見賞不見忘,提攜把握登建章⑦。
掩抑摧藏張女彈⑧,殷勤促柱楚明光⑨。
年年月月對君子,遙遙夜夜宿未央。
未央采女棄鳴篪⑩,爭先拂拭生光儀。
茱萸錦衣⑾玉作匣,安念昔日枯樹枝。
不學衡山南嶺桂,至今千載猶未知。

作品注釋

①洞庭,洞庭湖。在今湖南省北部、長江南岸。
②抽心,發芽。此指株乾伸長。
③咨嗟,嘆息。 名工,原作"名士",據《玉台新詠》改。
④翦,修剪。 刻,雕琢。
⑤白璧,白玉璧。璧,玉器名,扁平,圓形,中心有孔。古貴族用禮器,後作佩帶的裝飾物。
⑥風花,風中的花。《南齊書·樂志》:"陽春白日風花香,趨步明月舞瑤堂。"這兩旬是說用白璧、珊瑚作琵琶之裝飾。
⑦建章,漢宮名,漢武帝太初元年(前104年)建造。
⑧掩抑,形容聲音低沉。摧藏,悲傷。張女彈,古樂曲名。潘岳《笙賦》:"輟張女之哀彈。"李善註:"閔鴻《琴黜汝南鹿鳴,張女群彈。蓋古曲,未詳所起。
⑨楚明光,古琴曲名。蔡邕《琴操》謂楚大夫明光被讒謗,見怒於楚王而作此曲。
⑩未央,漢宮名。漢高祖七年由蕭何主持營建。故址在今陝西西安市西北長安故城內西南角。 采女,宮女。鳴篪(chi遲),古管樂器名,以竹製成,單管橫吹,似笛。
⑾茱萸錦衣,上有茱萸圖案的織錦匣衣。茱萸錦,古錦名。晉陸翩《鄴中記》:"錦有大登高、小登高大茱萸、小菜萸、大交龍、小交龍、蒲桃文錦、斑文錦,巧百數,不可盡名也。"匣指琴匣。
衡山,在今湖南省。五嶽之一。

白話譯文

金杯中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值萬錢,
但心情愁煩使得我放下杯筷不願進餐,拔出寶劍環顧四周心裡一片茫然。
想渡過黃河堅冰堵塞大川,想登太行山大雪遍布高山。
遙想當年姜太公溪邊垂釣得遇重才的文王,伊尹乘舟夢日受聘在商湯身邊,
人生的道路何等艱難、何等艱難,歧路紛雜真正的大道究竟在哪邊?
堅信乘風破浪的時機,定會到來到,那時將揚起征帆,遠渡碧海青天。

作品評析

此詩雖詠桐木,實為嘲笑那些貌似高貴的顯赫權貴,不過是一些枯木朽枝而已。詩首四句敘說桐木的來歷,它極為瞢通,與其他樹木一樣,儘管有過枝繁葉茂的昨天,但一旦枯死,便可憐地僵臥於黃沙之中。中間一大段敘說它被洛陽名工發現,精雕細刻,製成琵琶,裝金鑲玉,獻入宮廷,從此君王見賞,榮耀至極。最後四句說它錦衣玉盒,已忘卻當年是株枯桐,目空一切,連衡山千年老桂也不在其眼下。"詠物詩,齊梁始多有之"(王夫之《姜齋詩話》),但大都標格不高。"征故實,寫色澤,廣比譬,雖極鏤繪之工,皆匠氣也;又其卑者,短湊成篇,謎也,非詩也。至盛唐以後,始有即物達情之作"。但此詩卻別具一格,不像其時詠物之作僅重在刻畫物之形貌,而是結合敘說故事,突出物之環境身份之變化,尤其是借物言志,表達了作者對那些充斥朝廷的枯木朽枝的蔑視。透過冷峻譏誚的口吻,不難體味到作者懷才不遇、感時憤世的心情。

作者簡介

吳均(469--520年),字叔庠,南朝齊梁間吳興故鄣(今浙江安吉)人。家世寒賤,少任俠,曾從軍。好學善文,為沈約所稱賞。503年(天監二年),柳惲為吳興太守,召為主簿。六年,為揚州刺史、建安王蕭偉記室。十二年,除奉朝請。曾因私纂《齊春秋》而被免官。後又奉詔撰《通史》,未就,卒。 《南史》本傳稱其"文體清拔,有古氣,好事者或效之,謂為吳均體。然觀今存詩,則未見所謂"清拔"者。詩風比較質樸,不為巧麗,其中宣洩牢愁及描寫邊城諸作較有特色。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們