行走在青藏高原

行走在青藏高原

《行走在青藏高原》由中華詩詞研究院編著,採風團成員在“熱議”西藏六世達賴倉央嘉措其人其詩後,將其至今仍廣泛流傳的情詩白話文譯本改譯成白話詩譯本。全書徵得白瑪娜珍等多位藏族詩人的詩作。畫家不但為青藏的山水人物畫了“像”,還為同行的詩人們畫了像。

基本介紹

  • 書名:行走在青藏高原
  • 出版社:中國書籍出版社
  • 頁數:198頁
  • 開本:16
  • 品牌:中國出版科學研究所
  • 作者:中華詩詞研究院
  • 出版日期:2012年12月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787506832991 
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《行走在青藏高原》是用畫筆品評詩人,品評他們的精神風貌與氣韻。所以,編者們也將上述作品一併收入書中。因故未能成行的採風團成員李文朝、李樹喜和陳文玲也都送來了詩作,全數編入書中。

圖書目錄

總序
前言
劉慶霖詩作
孫戈畫作
李文朝詩作
李樹喜詩作
楊逸明詩作
時新詩作
張春新畫作
陳滌畫作
陳文玲詩作
易行詩作
周嘯天詩作
星漢詩作
鐘振振詩作
耿安輝畫作
高立元詩作
山水有情自動人
山水詩詞創作感言
青藏高原上的詩詞領悟
山水風光三題
詩詞中的山水與人物
山水詩創作漫談
詩行青藏散記
呼山喚水人詩行
美哉,中華詩詞中國畫
白瑪娜珍新詩選
才讓多傑新詩選
其美才宗新詩選
瓊吉新詩選
西熱新詩選
索朗次仁新詩選
倉央嘉措情詩今譯
附錄一:倉央嘉措情詩于道泉白話文譯本
附錄二:倉央嘉措情詩曾緘七言絕句譯本

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們