基本介紹
- 中文名:衋
- 拼音:xì
- 部首:血
- 筆順:511112132511132511325221
- 五筆:VFHL
基本信息,基本解釋,詳細解釋,古籍解釋,康熙字典,說文解字注,
基本信息
注音:ㄒㄧˋ
部外筆畫:18
總筆畫:24
編碼:CJK 統一漢字
UN:U+884B
五筆:VFHL
倉頡:LQMAT
鄭碼:XBML
四角:50102
基本解釋
悲傷痛苦
衋,傷痛也。——《說文》
《廣韻》入聲職韻:‘~,傷痛其心’;許極切
詳細解釋
衋xì
〈形〉
悲傷 [sad]
衋,傷痛也。——《說文》
民罔不衋傷心。——《周書·酒誥》
至其所可感,則往往衋然不知涕之流落也。——曾鞏《寄歐陽舍人書》
方言匯集
粵語:sik1
客家話:客家話:[海陸豐腔] hit7 [客英字典] hit7 [台灣四縣腔] hit7
潮州音:gêg4 ~心:痛心
古籍解釋
康熙字典
《唐韻》許極切《集韻》迄力切,𠀤音赩。《說文》傷痛也。《書·洛誥》民罔不衋傷心。 又《集韻》忽域切,音洫。義同。 《六書正譌》從血、聿,皕聲,人痛傷則血枯,會意。俗作𧗙,非。
說文解字注
傷痛也。某氏注尙書亦云衋然痛傷其心。從血聿。聿者,所以書也。血聿者,取披瀝之意。皕聲。皕讀若逼。在第一部。周書曰。民㒺不衋傷心。酒誥文。讀若憘。心部無憘。喜部有憙。而義不相近。按當作譆。言部曰。譆,痛也。音義皆近。許其切。一部。今許力切。