薩岡之戀

薩岡之戀

《薩岡之戀》是2010年1月新星出版社出版的圖書,作者是(法)熱爾,黃葒譯。

基本介紹

  • 書名:薩岡之戀
  • 作者:(法)熱爾,黃葒譯
  • ISBN:9787802258518
  • 定價:28.00元
  • 出版社:新星出版社
  • 出版時間:2010-1-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

從一位與薩岡耳鬢廝磨的女伴筆下再次關注薩岡,這個薩岡更加實在亦或是更加模糊?是否還原了一個本真的薩岡;還是杜撰一個“我”愛的薩岡?——薩岡啊,誰又說得清?
但是,你可以在作者筆下看到一種力量——薩岡思想的力量。阿尼科·熱爾參與、見證了薩岡的愛。與薩岡的親近讓她感受到了薩岡思想的力量,與薩岡相愛如同涅槃一般,讓她重新審視自己審視愛情,從而更加清澈而純粹。
故事開始於一次約稿——
“您手頭是否恰巧有一篇從未發表過的短篇小說?”
我,阿尼科·熱爾抱著性感的《花花公子》雜誌敲開了薩岡的門。弗朗索瓦茲(薩岡),法國暢銷小說女王,18歲的薩岡以一本《你好,憂愁》一舉成名。
約稿非常順利,開滿洋槐花的阿萊西亞街,女作家的房間,我們一見如故。月復一月,我們若即若離;年復一年,我在薩岡位於阿萊西亞街的房子裡有了自己的房間,穿上了她的晨衣。我愛過這個女人,我能肯定她也同樣愛過我。
儘管如此,薩岡還是更愛貝爾納·弗蘭克,當時他住在遠離巴黎的南方。通過薩岡,我與貝爾納相識,我感覺到我們相愛了⋯⋯
佩姬·羅什,那個時代,《Elle》雜誌的時裝女主編。她在阿萊西亞街的房子裡早就有自己的房間。面對我,是攻是守,是表示友好的伸出手接納這個“入侵者”還是高傲地仰起頭用餘光輕輕地掃過⋯⋯
我、佩姬和貝爾納是那樣的不同,但是,我們擁有一個無法迴避的共同點——我們都愛薩岡!

作者簡介

阿尼科·熱爾,原法文版男性時尚雜誌《花花公子》最年輕的女主編。她酷愛文學,於是她瞞著美國大老闆,抱著這份貼滿了“有時天真、有時很邪惡”的半裸性感美女照的雜誌,跟當時法國最優秀的一批作家約稿,結識了貝爾納-亨利·列維、羅蘭·巴特、安吉羅·利納爾第還有弗朗索瓦茲·薩岡。從這個意義上說,她主編的《花花公子》應該是一本先鋒文學雜誌。如果“情色”和“文學”都是“曖昧”的,那么阿尼科主編在這個點上將兩者融合得相得益彰。
經過一番與薩岡、佩姬(薩岡的同性戀女友)、貝爾納(薩岡的情人)之間錯綜複雜的愛情糾葛後,阿尼科選擇了放棄, “有時候,其實輸掉更好,但我當時並不知道。”因為薩岡,阿尼科開始寫作——《薩岡之戀》。

圖書目錄

阿萊西亞街二十五號
弗朗索瓦茲
貝爾納
關上的百葉窗
譯後記 激情,那隻永不回頭的小狐狸

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們