蒹葭漢化組

蒹葭漢化組

蒹葭(jiān jiā)漢化組是由一群喜愛和熟悉RTS(即時戰略)和SLG(回合策略)的玩家們自發組建的一個民間漢化組織。是一個希望能夠將自己喜歡的遊戲翻譯成中文的組織。

基本介紹

  • 中文名:蒹葭漢化組
  • 成員:一群喜愛和熟悉RTS和SLG的玩家
  • 性質:非營利
  • 具體:民間漢化組織
發展歷程,脫離3DM宣言,漢化內容,組成,部分漢化作品,

發展歷程

蒹葭漢化組成立於3dm工作室解散之初,當時3dm工作室負責人不死鳥鑒於壓力過大,無法正確的領導旗下漢化組完成漢化工作,於是決定把漢化組細化並按照其特性嚴格分類,於是成立了包括軒轅,蒹葭,鸞霄,刀鋒,彈頭等幾個漢化組。分別負責不同類型的遊戲漢化,其中蒹葭漢化組則負責極受玩家歡迎的熱門大作。
2013年1月24日,蒹葭漢化組創始人兼組長風騷的哈里斯基在發布的新漢化作品《塔防之綠野仙蹤》發布公告正式宣布脫離3DM成為獨立漢化組。其公告全文如下:
今天雖然只是發布了一個小遊戲的漢化,但是我卻想在這裡發布一個關於蒹葭漢化組的重要信息。蒹葭漢化組一直強調不想參與到遊俠跟3dm的競爭中去,但是礙於在3dm的論壇為平台,每每不想捲入卻都無一次倖免。本人做漢化幾年了,口碑全靠大家,挨罵也如此。人肉的、約架的、網路黑社會的,層出不覺,逐感身心疲憊。這么多人來回盯著主要是因為蒹葭組太引人注目了,所以今日起蒹葭漢化組宣布獨立出去,退出主要的競爭舞台,在這裡也請大家尊重我們的決定。
在3dm的日子裡我做的還算開心,雖然我跟我的團隊不是3dm的公司職員,但是我們的付出卻不比任何一個正式員工少,但是相反的是我們的付出卻得不到應有的尊重,比如有人喜歡玩大規模網路模擬飛行戰略類遊戲EVE,還有人喜歡90年代最受人歡迎的格鬥競技遊戲拳皇97,但是他們對單機遊戲的喜愛貌似越發的失去了興趣,也導致我們道不同不相為謀。曾幾何時我也曾把3dm的發展當做自己的責任跟義務,但是我發現一個網站的發展跟我們的理念和初衷是漸行漸遠,所以做到今天,我們已經堅持不住了,只好給自己找個安靜的環境。如果蒹葭今天的舉動導致我們慢慢的消失在了這個舞台里,我也不後悔,畢竟我是來做著玩的,不是來作孽的。
以下幾點也請大家首肯:
1 日後不管任何網站願意合作,肯跟我們一起做大家喜歡的遊戲漢化,我們都樂於合作,金錢不是我們在乎的,只要分享我們責無旁貸。
2 3dm是我們起家的地方,我們永遠尊重並擁護這裡,日後只要3dm還有繼續合作的意向,我們責無旁貸,義不容辭,因為我對這裡還有感情。
3 日後不管大家是否還會記得蒹葭,但是至少我們曾經輝煌過。

脫離3DM宣言

其實我早就料到會有今天,只是有一種如鯁在喉的感覺。不敢說是不捨吧,只能說是遺憾。
最早在08年,我工地生意失敗,賦閒在家,就接觸了漢化這個坑爹不解釋的工種。一個是自己比較有空閒時間,再一個是本身也對單機遊戲有著很深的感情。畢竟我們這一代人,那時候玩個盜版還10塊錢一張碟,覺得這個世界除了單機遊戲,其他的一切都是浮雲,這才是高大上的人玩的!我不知道當初自己為什麼就選擇了這個團隊,也不知道自己為什麼要做這個漢化,我只是知道,比較有成就感,在群里給其他翻譯答疑,或者一起扯個皮是很舒服的一件事,那時候也許正是空虛寂寞吧,估計看個片都能自HIGH
做了很多,吃了很多苦,從開始的幾個組,到後面的專職組,從跟遊俠拼勝負,到從3dm獨立出去,箇中心酸也就只有我自己知道,我的組員知道。莫名其妙的從一個漢化組變成一個嫡系組織,大部分的玩家都堅持認為蒹葭是3dm的嫡系部隊,就是拿錢的翻譯團隊,那我今天就鄭重其事的再強調一次:草你媽的,不是這樣的!
在3dm我們做了很多,付出了很多,可以說是一種共贏的狀態。我不敢說蒹葭的漢化有多好多牛逼,或者多么的完美主義者,我只是敢說,玩起來不累眼睛,不想砸鍵盤,不想吃顯示器。我覺得這就算是不錯的漢化了。對於遊戲裡的一些圖,我們希望能做成中文版,這樣顯得正式,高端。我不知道從何時開始,誰出的快,誰占有率就高,誰就贏了。那你射的快,你也贏了嗎?
從開始跟遊俠的死斗,到後來跟dogkarl不可協調的爭鬥,整個團隊在各種變化中不斷的尋找適合的方向。今天不死鳥跟我說,蒹葭的存在已經影響了3dm的整體質量了,如果3dm要想把漢化做到完美,蒹葭只能離開,因為我們拖累了專職漢化組的質量。這句話我得承認,是我們錯了!我們臭不要臉了!
雖然我知道在整個3dm公司內部都沒有人希望蒹葭留下,一個人都沒有,但是我還是覺得這個地方我不想離開,畢竟我還有感情,還有我奮鬥過的痕跡。
可是人言可畏,不要個碧蓮的人太多了。
對於3dm論壇這個培養我們的地方,我們有太多的話想說,太多的事想做。
先是說論壇不重要,現在最重要的是下載站。後來又說沒有玩家在乎質量,他們懂個什麼,就知道誰出的快就用誰的。再往後就是遊俠出什麼我也出什麼,我就要比他們好那么一點點,花錢僱人我也要那么做。
可是問題是,我們的出發點不同,路線不同。最早開始的金屬私生子,到後期雙方比肩看誰出的快,出的爛,噴的人越多越火。這不是不要臉嗎?難道不要臉就火了?那敖廠長這么火也不是怪事了!
當我們慢慢的把生活中的重心,從出門陪家人散步,旅行,跟朋友出去喝酒,開心到下班回家就開電腦,安心去做漢化這也有5年了。我覺得我付出的不少了。我得不到尊重,得不到應有的尊重。至少在3dm,乾漢化的翻譯就是一條狗,確切的說狗都不如。記得當初有個笑話是這么說的。3dm公司一共有2個部門。技術部跟其它……這話一點都不假,然而這種16人技術團隊愣是讓遊俠一個技術打成滾滾長江東逝水,豬頭*****的局面。這到底是誰的問題呢?論壇要發展我們尊重,我們配合專職出搶發版,結果被噴。我們單獨給專職收尾,還是被噴。我們在不斷的配合,其實只要把技術的心態跟配合度整合下,根本可以做的很好。後來傻傻的我才知道,其實人家DK也是股東。人家憑啥聽你聒噪啊!你說的都是廢話,因為你就是一條狗!
所以在這裡,我要說幾句:
大維,謝謝你,你辛苦了。
Noword,你也是!辛苦了!
tkw,***,藥店碧蓮吧……。。小小年紀你就裝大尾巴鷹,還尼瑪田總。不要年紀不大就先把背後說別人壞話這樣的事學會。那不叫腹黑,那叫沒人品。記住哥的話,要點碧蓮吧!
And 最後,dogkarl。發自肺腑的就一句吧:我去你****!
今天在這裡,我說下我的主旨吧,牢騷發完了,從今日起,蒹葭終止跟3dm的一切漢化合作,不會在3dm發布任何漢化作品,也不會跟3dm再有任何關聯。所以那些低級黑。請你們見證。要點碧蓮!做人……臉很重要!
看我嘴型,跟著我一起念:拒----絕----任----何----合----作!
從此再無3dm蒹葭,謝謝!
至於之前已經發布過的漢化,我們不刪,能更新照舊更新,大家可以放心,但是如果沒了,那責任不在我!
PS:dogkarl,Q*N*M*L*G*B,TKW,我Q*N*M*L*G*B
上文已過濾部分激烈言辭。

漢化內容

蒹葭漢化組負責極受玩家歡迎的RTS SLG FPS ACT RPG類遊戲。

組成

組長:哈里斯基 ID:haliluya9
蒹葭漢化組
副組長:UE
大學士:不及閣大學士(Yilliánov) 、妹抖、迪奧·死神、空格幸、沛沛
獅子頭:老獅子
大總管:葉櫻、流氓頭子
元老:遊戲哲學、纏綿、第89個琴鍵、【誰?】、西門、皮皮皮、kellerman、 lovewang1986
吉祥物:非醬
大小姐:朧月夜
茶水仙人:雨翔
干將:纏綿、Livelysong、第89個琴鍵、PCS、無業良民、白色羽毛筆
火舞流星、三葉蟲、白擦、烷烴汽艇、麒願之麟aster、瞳瞳
蒹葭漢化組
嘉賓:星雲散落、樂神、吉豬、中土遊俠
內測組組長:小何、卡妙、聖地亞哥
美工:斌斌、省略號、大禮包
壓制組眾組員 MOD組眾組員

部分漢化作品

火焰限界漢化補丁遊樂園網&蒹葭合作出品
女王萬歲(已發布)
聖戰群英傳3(信徒3)
拿破崙:全面戰爭之半島之戰
海島大亨3:絕對權力
黑手黨2:吉米的復仇
黑手黨2:喬的冒險
文明5:巴比倫
文明5:蒙古
文明5:西班牙、印加
《文明5》中文地圖編輯器
《文明5》電子書及遊戲攻略
龍與地下城:匕首谷
愛麗絲:瘋狂回歸
地下城:黑暗領主
戰錘:星際戰士二版漢化補丁
戰錘:星際戰士繁體中文補丁
權利的遊戲:創世紀
蝙蝠俠:阿卡姆之城
使命召喚8:現代戰爭3
幕府將軍2:全面戰爭全部DLC整合跟升級補丁漢化包
收穫日:掠奪
海島大亨4第二版漢化補丁
獸人必須死繁體中文本
狂怒 繁體中文版
喪屍圍城2絕密檔案
殺出重圍3DLC消失的線索
紅色管弦樂隊2:史達林格勒英雄1.1完美版
紅色派系:末日審判
聖戰群英傳3:亡靈復甦
鐵血聯盟:捲土重來
阿瑪拉王國:懲罰
使命召喚8全版本支持在線上破解補丁1.5
幕府將軍2:武家之殤
戰爭遊戲:歐洲擴張
真實戰爭2:北方十字軍
殺手5:赦免
權力的遊戲(RPG)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們