該書是中國傳統的蒙古語文學代表作之一。
基本介紹
- 中文名:蒙文啟蒙詮釋
- 語種:蒙古語
該書是中國傳統的蒙古語文學代表作之一。
該書是中國傳統的蒙古語文學代表作之一。中國傳統的蒙古語文學代表作之一。中國蒙古族學者丹金達格巴著。18世紀上半葉成書。書的全稱是《蒙文啟蒙詮釋──清除錯字之蒼穹瑪尼經》,簡稱《蒙文啟蒙詮釋》。全書約6000字,分3部分...
《文獻學研究》是2015年內蒙古人民出版社出版的圖書,作者是曹道巴特爾。內容簡介 全書由緒論、文獻學研究、原文影印等三個部分組成。緒論包括關於《蒙文啟蒙詮釋》的名稱問題、關於《蒙文啟蒙詮釋》作者研究、《蒙文啟蒙詮釋》研究概述、《...
《蒙文啟蒙》是一本蒙文語音、語法書,該書序文敘述了創製蒙文的傳說、字型形狀和元音性範疇概念。《蒙文啟蒙》,不分卷,清佚名輯,清內府寫本,一冊。開本9.3cm×33.8cm。此書為蒙文語音、語法書。正文分為語音、語法兩部分,語音...
蒙古族學者搠思吉斡節兒於14世紀初寫的《蒙文啟蒙》奠定了蒙文正字法的基礎。18世紀丹金達格巴的《蒙文啟蒙詮釋》、畢里貢達賴的《蒙文授業啟蒙》都受到搠思吉斡節兒的影響。蒙古族學者在清代編的詞書中有滿—蒙、滿—漢—蒙對照詞典...
[04]《<蒙文啟蒙詮釋>文獻學研究》,內蒙古人民出版社,2015年5月 [05]《蒙古語366句會話句》,社會科學文獻出版社,2014年3月 [06]《北方民族語言變遷研究》(朝克、曹道巴特爾、陳宗振),中國社會科學出版社,2012年5月 [07]...
搠思吉斡節兒著有《蒙文啟蒙》(直譯為“心箍”)一部,為畏兀兒體蒙古文(即當代俗稱的“老懞文”)規範奠定了基礎。原書已佚失。據清代雍正年間成書的《蒙文啟蒙詮釋》記載,搠思吉斡節兒在《蒙文啟蒙》中明確地把畏兀兒體蒙古...
蒙古族學者搠思吉斡節兒於14世紀初寫的《蒙文啟蒙》奠定了蒙文正字法的基礎。18世紀丹金達格巴的、畢里貢達賴的《蒙文授業啟蒙》都受到搠思吉斡節兒的影響。蒙族學者在清代編的詞書中有滿 -蒙、滿-漢-蒙對照詞典和用蒙古語解釋的。...