蒙古語地名文化遺產保護研究

蒙古語地名文化遺產保護研究

《蒙古語地名文化遺產保護研究》是2015年4月遼寧民族出版社出版的圖書,作者是仁欽道爾吉。

基本介紹

  • 中文名:蒙古語地名文化遺產保護研究
  • 作者:仁欽道爾吉
  • 出版社:遼寧民族出版社
  • 出版時間:2015年4月
  • 頁數:429 頁
  • 定價:56 元
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787549710409
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《中國蒙古學文庫:蒙古語地名文化遺產保護研究》是中國蒙古學文庫之一,是國家社會科學基金項目《中國境內瀕危蒙古語地名保護與搶救研究》的成果。
《中國蒙古學文庫:蒙古語地名文化遺產保護研究》在對中國境內的蒙古語地名使用現狀進行專題研究的基礎上,提出瀕危蒙古語地名的概念,強調保護瀕危蒙古語地名的迫切性,並論述了蒙古語地名保護的重要性和可行性,探討了如何保護蒙古語地名文化遺產的具體方法和步驟,提出了蒙古語地名保護管理一定要做好規範化和標準化,實現了蒙古語地名儘早走上國際標準化軌道。

圖書目錄

理論篇
第一章 引論
第一節 研究意義和目的
一、蒙古語地名的概念
二、蒙古語地名保護的意義
第二節 研究現狀
一、國外研究情況
二、國內研究情況
三、蒙古語地名重要文獻
第三節 研究範圍
第四節 研究方法
第五節 立論依據
一、理論依據
二、學術依據
第二章 蒙古語地名概述
第一節 蒙古語地名產生與發展
第二節 蒙古語地名的分布
一、蒙古語地名在世界上的分布
二、蒙古語地名在中國境內的分布
第三節 蒙古語地名的特點
一、語言特點
二、區域特點
三、文化特點
四、使用特點
第三章 瀕危蒙古語地名
第一節 瀕危蒙古語地名及分類
一、使用類型
二、實體類型
三、分布類型
第二節 瀕危區域
一、集中區域
二、分散區域
第三節 瀕危程度
一、嚴重——以漢化為例
二、中度——以失真為例
三、輕度——以走音為例
第四節 瀕危原因
一、自然原因
二、人為原因
三、強制原因
四、不可抗拒的原因
五、可扭轉的原因
第四章 瀕危蒙古語地名的保護與搶救
第一節 蒙古語地名保護的重要性
第二節 蒙古語地名保護的可行性
第三節 蒙古語地名的使用原則
一、保護性原則
二、平等性原則
三、融合性原則
四、互換性原則
五、穩定性原則
第四節 蒙古語地名的保護類型
一、遺產保護
二、文化保護
三、使用保護
第五節 蒙古語地名保護工作的成就
一、國家成就
二、民間成就
第六節 蒙古語地名保護措施探究
一、強制性保護
二、自發性保護
第五章 蒙古語地名保護的管理
第一節 蒙古語地名保護的規範化
一、地名用語規範化
二、地名書寫規範化
第二節 蒙古語地名保護的標準化
一、譯音標準化
二、拼寫標準化
實踐篇
第六章 觸目驚心的蒙古語地名記載訛誤
第七章 自然地理實體名保護實例研究
第一節 山名
第二節 水名
第三節 川名
第八章 人文地理實體名保護實例研究
第一節 區域地名
第二節 城鎮地名
第三節 街道地名
第四節 村落地名
第九章 歷史地名保護實例研究
第十章 雙語地名與諧音地名保護實例研究
第十一章 結束語
參考書目
蒙古文內容提要及
後記
《中國蒙古學文庫》已經出版書目

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們