《華夷譯語》是清傅恆、陳大受等奉敕編纂的民族史書,不分卷,有清乾隆年抄本。...... 《華夷譯語》是清傅恆、陳大受等奉敕編纂的民族史書,不分卷,有清乾隆年抄...
《女真譯語》是明朝所編《華夷譯語》中《女真館雜字》和《女真館來文》的合稱。...... 《女真譯語》是明朝所編《華夷譯語》中《女真館雜字》和《女真館來...
《(甲種本)音譯漢字研究》主要對明朝初期用漢字拼寫的蒙語文獻《華夷譯語》(甲種本)的音譯漢字進行全面、系統、科學的分析與研究,科學論述了音譯漢字的使用特徵...
《《西番譯語》校錄及彙編》是2010年社會科學文獻出版社出版的圖書,作者是聶鴻音。...... 編寫過一批漢語和外國語或少數民族語對譯的辭典,後世統稱為“華夷譯語...
《回回譯語》,書名,明代編纂的《華夷譯語》之一種。洪武三年(1370),太祖朱元璋命回回人馬沙亦黑與火源潔編纂。一說編於元末明初或永樂五年(1407)。分兩種:...
回回館譯語來源 編輯 明代官方從事波斯語文教育、翻譯工作的是“四夷館”和“會同館”中之“回回館”。其所編之波斯語教材,保存在《華夷譯語》中的部分,稱為...
明朝洪武年間官至翰林侍講,與編修馬沙亦黑等編有著名的《華夷譯語》、《元朝秘史》等,還著有《涵芬樓密籍》第四集等。...
永樂年間四夷館編寫的《華夷譯語》有女真館雜字和來文,是研究女真文最主要的參考資料。1413年樹立的永寧寺碑是現存唯一金朝滅亡之後的女真文碑刻,在黑龍江下游今...
怯薛,突厥,蒙古語, “猶言番直宿衛也。”即宿衛親軍中專掌烹飪以奉上飲食之執事人員。《元朝秘史》與《華夷譯語》均做廚師,蒙古怯薛執事之一。...
釋義 亦作“ 兀赤 ”。 蒙古語的音譯。馬夫;管理驛馬的人。 元 火源潔 《華夷譯語》卷上:“馬夫,曰兀剌赤。”元 施惠 《幽閨記·奉使臨番》:“兀剌赤...
脫勒格赤,蒙古語。又譯“脫烈格赤”。“脫勒格”意為“卦”、“占卜”,“占卜用小弓”,“赤”意為“執事人”。《元朝秘史》釋為“卜人”,《華夷譯語》...
《四譯館增訂館則》、《華夷譯語》、《皇清職貢圖》、《清季外交史料》等,所存藏事史料極大,難以全部輯錄,而且都屬珍本,一般研究者很難見到,故全書影響,以...