《華嚴金師子章校釋》是1989年中華書局出版社出版的圖書,作者是(唐)法藏 。《華嚴金師子章校釋》是校注,佛教自漢代傳入中國以後,對我國社會發生過廣泛而深刻的影響,在我國古代宗教、哲學、文學和藝術等發展史上都占有重要的地位。汗牛充棟的佛教典籍,尤其是中國高僧的佛學著作是我國古籍的重要組成部分。整理、研究和出版中國佛教的重要典籍,是中國哲學史、宗教史、文學史等有關學科的尃業工作者的迫切需要。華嚴金師子章,系唐代華嚴宗的實際創始人法藏為女皇武則天宜讓華嚴義理的記錄整理稿,是華嚴宗的代表作之一,是華嚴宗佛教哲學思想的基本綱要。作者希望這本華嚴金師子章校釋能對中國哲學史和中國佛教思想史的研究起到參考資料的作用。
基本介紹
圖書信息
內容簡介
目錄
編輯推薦
作者簡介
17歲入太白山求法。後去雲華寺師事智儼,聽講《華嚴經》,得其嫡傳。高宗鹹亨元年(670),榮國夫人楊氏死,武后施宅為太原寺,度僧以樹福田。於是同學道成、薄法及京城其他大德連狀薦舉,度他為僧,得受沙彌戒。先後於太原寺、雲華寺講《華嚴經》,武后命京城十大德為授具足戒,並賜以賢首之名,人稱“賢首國師”。為使武則天契入華嚴境界,法藏指殿前金獅子為喻,深入淺出廣闡妙義,其文字記錄便是著名的《金獅子章》。
此後,廣事講說、著述並參加譯經。證聖元年(695)于闐沙門實叉難陀在洛陽大遍空寺,重譯《華嚴經》,他奉詔筆受。新譯《華嚴經》,雖較舊譯增加了《如來現相》、《普賢三昧》、《華藏世界》、《十定》等品,卻仍有脫漏。他用晉、唐兩譯對勘梵本,並把中印度沙門地婆訶羅在長安補譯的《入法界品》闕文補在新譯的脫漏處,使現行《華嚴經》得以完善。聖歷一年(699),新譯《華嚴經》告成,詔令法藏在洛陽佛授記寺宣講,深得武后賞識。他還參加翻譯了《密嚴經》、《金光最勝王經》、《大寶積經》、《顯識論》、《大乘法界無差別論》等多種經論。
法藏的學說,繼承智儼法界緣起的思想而有所發展。他推崇華嚴,倡導法界緣起的理論,並用四法界、十玄無盡、六相圓融等法門,來闡明圓融法界無尺緣起的內容。此外,他還由教開宗,把鯿和中國的所有宗派詳分為我法俱有宗、法有我無宗、法無去來宗、現通假實宗、俗妄真實宗、諸法但名宗、諸法皆空宗、真俗不空宗、相想俱絕宗、圓明具德宗等十宗。前六宗屬小乘,後四宗屬大乘。他自稱圓明具德宗。
著作主要有《華嚴經探玄記》20卷、《華嚴經旨歸》1卷、《華嚴經文義綱目》1卷、《華嚴策林》1卷、《華嚴一乘教義分齊章》(又稱《華嚴五教章》或《華嚴教分記》)4卷、《華嚴金獅子章》1卷、《華嚴經問答》2卷、《華嚴經義海百門》1卷、《華嚴游心法界記》1卷、《修華嚴奧旨妄盡還原觀》1卷、《華嚴經普賢觀行法門》1卷、《密嚴經疏》4卷、《般若心經略疏》1卷、《入楞伽心玄義》1卷、《大乘起信論義記》5卷、《大乘起信論別論》1卷、《法界無差別論疏》1卷、《華嚴經傳記》5卷等。