【名稱】《菩薩蠻·隔簾微雨雙飛燕》 ,【年代】五代 ,【作者】李珣 ,【體裁】詞 ,【出處】《花間集卷十》。
基本介紹
- 中文名:菩薩蠻·隔簾微雨雙飛燕
- 體裁:詞
- 出處:《花間集卷十》
- 年代:五代
- 詞牌介紹:菩薩蠻
詞牌介紹,作品原文,作品注釋,作品評析,作者簡介,
詞牌介紹
《菩薩蠻》,本唐教坊曲,後用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。唐宣宗大中年間,女蠻國派遣使者進貢,她們身上披掛著珠寶,頭上戴著金冠,梳著高高的髮髻,讓人感覺宛如菩薩,當時教坊就因此製成《菩薩蠻曲》,於是後來《菩薩蠻》成了詞牌名。另有《菩薩蠻引》、《菩薩蠻慢》。《菩薩蠻》也是曲牌名,屬北曲正宮,字句格律與詞牌前半闋同,用在套曲中。此調用韻兩句一換,凡四易韻,平仄遞轉,以繁音促節表現深沉而起伏的情感,歷來名作最多。
作品原文
隔簾微雨雙飛燕,砌花零落紅深淺。
捻得寶箏調,心隨征棹遙。
楚天雲外路,動便經年去。
香斷畫屏深,舊歡何處尋?
作品注釋
砌花——落灑在階台上的花片。
楚天雲外——古楚國地域以外,表示路程遙遠。
動便句——動不動就一去經年。動:常常、每每,副詞。又崔塗《春夕旅懷》詩:“故園書動經年絕,華發春唯兩鬢生。”便:即、就。經年:經過一年以上。