《莫扎特書信集》是上海音樂學院出版社出版的圖書,作者是錢仁康
基本介紹
- ISBN:9787806920268
- 作者:錢仁康
- 出版社:上海音樂學院出版社
- 出版時間:2003年12月1日
- 頁數:447
- 定價:30.0
- 裝幀:平裝
《莫扎特書信集》是上海音樂學院出版社出版的圖書,作者是錢仁康
莫扎特書信集 《莫扎特書信集》是上海音樂學院出版社出版的圖書,作者是錢仁康
莫扎特著、錢仁康編譯.莫扎特書信集[M].上海音樂學院出版社,2003(12):10-12. Voyageur70 6 特殊參考資料佐證8+ 呂晨、鄒彥.莫扎特與海頓[J].音樂愛好者,2006(5):52. Voyageur70 5 特殊參考資料佐證5 尹文婷.薩爾茨堡音樂節發展歷程的探析[J].戲劇之家,2018(29):62. Voyageur70 5 特殊參考資料佐證6 聞君...
《莫扎特:樂神的愛子》是2002年時報出版出版的圖書,作者是Michel Parouty、米歇爾·帕魯蒂。 內容簡介 樂神的愛子年輕的莫扎特已是個音樂大師了;只要他一坐到鋼琴前,這一點就表現得淋漓盡致。在最複雜的音樂中,他能發現最細微的不諧和音,並能立即指出,是哪種樂器產生這種不諧和音。在音樂的演奏過程中,稍有...
《我親愛的父親(中英雙語)》是由2020年4月中信出版社出版的圖書。作品簡介 有趣、感人、言辭尖銳的書信集,來自18世紀偉大的作曲家莫扎特和他的父親——亦是他的導師。作品目錄 沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫扎特 致父親利奧波德·莫扎特(薩爾茨堡)利奧波德·莫扎特 致兒子沃爾夫岡·阿馬德烏斯·莫扎特(曼海姆)利奧波德...
6.錢仁康編譯《莫扎特書信集》,2003年12月上海音樂學院出版社出版。7.錢仁康編譯《請君試唱前朝曲——〈碎金詞譜〉選譯》,2006年1月上海音樂學院出版社出版。譯詞配曲 錢仁康教授從1946年編寫《中學音樂教材》開始就致力於外國歌曲歌詞的翻譯,60多年來共翻譯了800多首歌曲,如:1.錢仁康編《中學音樂教材》三集,...
《我是你的莫扎特——莫扎特書信集》一本破除天才偏見的書 《T·S·艾略特詩選》艾式語言的現代性 《事物的味道,我嘗得太早了》我覺得石川啄木確實稍顯單薄 《第二性》一個了不起的發現 《閣樓上的瘋女人:女性作家與19世紀文學想像》此書就是一部文學批評專著 《論人類認識之盲點》打開腦洞,讓腦子受受閱讀...
魯迅《書信集·致章廷謙》:“ 北京 似乎不宜草率前去……道路太遠,又非獨身,偶一奔波,損失不小也。”2. 謂不結婚或不結婚者。胡也頻《到莫斯科去》二:“我覺得男女都是獨身好--因為獨身比同居自由得多。”峻青《黎明的河邊·老水牛爺爺》:“﹝他﹞討不起老婆,打了一輩子光棍,也許是由於長時期的...
歌德書信集(1903)為《拉摩的侄兒》所加的注釋(1805)與愛克曼的談話錄(1827)音樂美學要義(1888)貝多芬給了我們什麼?(1920)第四章 假定論的內容美學(形式美學和內容美學的各種組合)未來的藝術作品(1850)歌劇與戲劇(1851)音樂與詩藝的分野——音樂美學研究(1856)美與藝術——美學導論(1876/1877)...
諾維爾 談舞劇表演(節選自《舞劇和舞劇書信集》)雨果 戲劇的藝術魅力(節選自《(克倫威爾)序》)舒曼 音樂的想像力和表現力(節選自《舒曼論音樂和音樂家》)別林斯基 論悲劇和喜劇(節選自《戲劇詩》)李斯特 音樂是人類的萬能語言(節選自《李斯特論柏遼茲與舒曼》)柴可夫斯基 論民間音樂(節選自《柴可夫斯基...
其中不乏有小家子氣的、利己的或自私的功利說教,但我們深信其主流既是傳統的,也是積極向上的,確確實實是一部實錄一家人溫情對話的書信集。為了保持它的原汁原味、原生態,集結列印時,除個別錯字和錯句外,我們沒做任何的添加和改動。現給讀者呈上的僅是我們的一己之見,若它能夠對當代中國的家長在子女教育...
中華人民共和國成立後,魯迅著譯已分別編為《魯迅全集》〔十卷〕,《魯迅譯文集》〔十卷〕,《魯迅日記》〔二卷〕,《魯迅書信集》,並重印魯迅編校的古籍多種。1981年出版了《魯迅全集》〔十六卷〕。北京、上海、紹興、廣州、廈門等地先後建立了魯迅博物館、紀念館等。魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數十篇〔...
歌德不僅善繪畫,對自然科學有廣泛研究,其創作囊括抒情詩、無韻體自由詩、組詩、長篇敘事詩、牧童詩、歷史詩、歷史劇、悲劇、詩劇、長篇小說、短篇小說、教育小說、書信體小說和自傳體詩歌、散文等各種體裁的文學作品。最著名的是書信體小說《少年維特之煩惱》(1774)、詩體哲理悲劇《浮士德》(1774~1831)和長篇...
《親愛的阿爾瑪》是2011年在東方出版社出版的圖書,作者是古斯塔夫·馬勒。內容簡介 《親愛的阿爾瑪:馬勒給妻子的信》不同於一般意義上的簡單書信整理,譯者在文本中穿插了阿爾瑪的回憶以及日記引文、譯者本人的筆記摘錄等。以這種幫助讀者將信件依照歷史發生的時間順序串聯起來,並填補了書信集常有的空隙感。如果不十分...