基本介紹
- 作品名稱:莫子及泛海
- 文學體裁:文言文
- 作者:佚名
- 主角:莫子及
原文,翻譯,解釋字詞,
原文
地並海,子及素負邁往之氣,暇日,具大舟,招一時賓友之豪,泛海以自快。將至北洋,海之尤大處也,舟人畏不敢進。子及大怒,脅之以劍,不得已從之。及至其處,四顧無際。
須臾,風起浪涌,舟掀簸如桔槔。見三魚,皆長十餘丈,浮弄日光。其一若大鮎狀,其二狀類尤異,眾皆戰慄不能出語。子及命大白連酌,賦詩數絕,略無懼意,興盡乃返。
翻譯
吳興的莫子及,開始受到世人的尊敬是因為選拔官吏的考試時奪魁,不久在解試、省試、廷對(地方考試,省上考試和皇帝殿前考試)都取得前幾名的好成績。一時間名聲很響亮。後來當了掌握學校教育的教官,因為說話獲罪,被貶到石龍。這個地方靠近海,子及一直都有到海邊去的想法,空閒的日子,準備了大船,邀了一些交情好的朋友賓客,坐船遊覽。將要到北海,是大海更加浩瀚的地方,駕船人不敢前進了。子及很生氣,用劍威脅船夫,船夫不得不聽從了。到了北海,四處張望茫無邊際。
一會兒,狂風吹來巨浪滔天,船顛簸著如同井中打水的吊桶一樣。出現了三條魚,都有十多丈那么長,在水面翻滾著。其中一條像巨大的鯰魚的樣子,其餘兩條樣子特別奇特,大家都嚇得說不出話。子及叫人拿來酒杯一直喝了好幾杯,寫了幾首絕句,絲毫沒有畏懼,興致盡了才回去。
解釋字詞
暇日,具大舟:空閒。 準備。
將至北洋,海之尤大處也:到。 更加。
及至其處,四顧無際:等到。 邊際。
眾皆戰慄不能出語:說出話
子及命大白連酌:杯